Числа

Глава 7

1 Когда3117 Моисей4872 поставил36156965 скинию,4908 и помазал4886 ее, и освятил6942 ее и все принадлежности3627 ее, и жертвенник4196 и все принадлежности3627 его, и помазал4886 их и освятил6942 их,

2 тогда пришли7126 начальники5387 Израилевы,3478 главы7218 семейств10041 их, начальники5387 колен,4294 заведывавшие5975 исчислением,6485

3 и представили935 приношение7133 свое пред3942 Господа,3068 шесть8337 крытых6632 повозок5699 и двенадцать6240 волов,1241 по одной повозке5699 от двух8147 начальников5387 и по одному259 волу7794 от каждого, и представили7126 сие пред3942 скинию.4908

4 И сказал559 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

5 возьми3947 от них; это будет5647 для отправления5647 работ5656 при скинии168 собрания;4150 и отдай5414 это левитам,3881 смотря по6310 роду службы5656 их.

6 И взял3947 Моисей4872 повозки5699 и волов,1241 и отдал5414 их левитам:3881

7 две8147 повозки5699 и четырех702 волов1241 отдал5414 сынам1121 Гирсоновым,1648 по6310 роду служб5656 их:

8 и четыре702 повозки5699 и восемь8083 волов1241 отдал5414 сынам1121 Мерариным,4847 по6310 роду служб5656 их, под надзором3027 Ифамара,385 сына1121 Аарона,175 священника;3548

9 а сынам1121 Каафовым6955 не3808 дал,5414 потому что служба5656 их — носить святилище;6944 на плечах3802 они должны носить.5375

10 И принесли7126 начальники5387 жертвы освящения2598 жертвенника4196 в день3117 помазания4886 его, и представили7126 начальники5387 приношение7133 свое пред3942 жертвенник.4196

11 И сказал559 Господь3068 Моисею:4872 по одному259 начальнику5387 в день3117 пусть приносят7126 приношение7133 свое для освящения2598 жертвенника.4196

12 В первый7223 день3117 принес7126 приношение7133 свое Наассон,5177 сын1121 Аминадавов,5992 от колена4294 Иудина;3063

13 приношение7133 его было: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

14 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

15 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

16 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

17 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Наассона,5177 сына1121 Аминадавова.5992

18 Во второй8145 день3117 принес7126 Нафанаил,5417 сын1121 Цуара,6686 начальник5387 колена Иссахарова;3485

19 он принес7126 от себя приношение:7133 одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одну259 серебряную3701 чашу4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

20 одну259 золотую2091 кадильницу3709 в десять6235 сиклей, наполненную4392 курением,7004

21 одного259 тельца,12416499 одного259 овна,352 одного259 однолетнего11218141 агнца,3532 во всесожжение,5930

22 одного259 козла81635795 в жертву2403 за грех,2403

23 и в жертву2077 мирную8002 двух8147 волов,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Нафанаила,5417 сына1121 Цуарова.6686

24 В третий7992 день3117 начальник5387 сынов1121 Завулоновых2074 Елиав,446 сын1121 Хелона;2497

25 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

26 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

27 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

28 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

29 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Елиава,446 сына1121 Хелонова.2497

30 В четвертый7243 день3117 начальник5387 сынов1121 Рувимовых7205 Елицур,468 сын1121 Шедеуров;7707

31 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

32 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

33 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

34 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

35 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов6260 и пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Елицура,468 сына1121 Шедеурова.7707

36 В пятый2549 день3117 начальник5387 сынов1121 Симеоновых8095 Шелумиил,8017 сын1121 Цуришаддая;6701

37 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

38 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

39 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

40 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

41 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов6260 и пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Шелумиила,8017 сына1121 Цуришаддаева.6701

42 В шестой8345 день3117 начальник5387 сынов1121 Гадовых1410 Елиасаф,460 сын1121 Регуила;1845

43 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

44 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

45 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

46 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

47 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов6260 и пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Елиасафа,460 сына1121 Регуилова.1845

48 В седьмой7637 день3117 начальник5387 сынов1121 Ефремовых669 Елишама,476 сын1121 Аммиуда.5989

49 Приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

50 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

51 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

52 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

53 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Елишамы,476 сына1121 Аммиудова.5989

54 В восьмой8066 день3117 начальник5387 сынов1121 Манассииных4519 Гамалиил,1583 сын1121 Педацура.6301

55 Приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

56 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

57 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

58 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

59 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Гамалиила,1583 сына1121 Педацурова.6301

60 В девятый8671 день3117 начальник5387 сынов1121 Вениаминовых1144 Авидан,27 сын1121 Гидеония;1441

61 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

62 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

63 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

64 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

65 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Авидана,27 сына1121 Гидеониева.1441

66 В десятый6224 день3117 начальник5387 сынов1121 Дановых1835 Ахиезер,295 сын1121 Аммишаддая;5996

67 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

68 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

69 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

70 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

71 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Ахиезера,295 сына1121 Аммишаддаева.5996

72 В одиннадцатый62496240 день3117 начальник5387 сынов1121 Асировых836 Пагиил,6295 сын1121 Охрана;5918

73 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

74 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

75 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

76 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

77 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Пагиила,6295 сына1121 Охранова.5918

78 В двенадцатый62408147 день3117 начальник5387 сынов1121 Неффалимовых5321 Ахира,299 сын1121 Енана;5881

79 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

80 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

81 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

82 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

83 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Ахиры,299 сына1121 Енанова.5881

84 Вот приношения от начальников5387 Израилевых3478 при освящении2598 жертвенника4196 в день3117 помазания4886 его: двенадцать62408147 серебряных3701 блюд,7086 двенадцать серебряных3701 чаш,4219 двенадцать62408147 золотых2091 кадильниц;3709

85 по сто3967 тридцати7970 сиклей серебра3701 в каждом259 блюде7086 и по семидесяти7657 в каждой259 чаше:4219 итак всего серебра3701 в сих сосудах3627 две тысячи505 четыреста7023967 сиклей, по сиклю8255 священному;6944

86 золотых2091 кадильниц,3709 наполненных4392 курением,7004 двенадцать,62408147 в каждой кадильнице3709 по десяти6235 сиклей, по сиклю8255 священному:6944 всего золота2091 в кадильницах3709 сто3967 двадцать6242 сиклей;

87 во всесожжение5930 всего двенадцать81476240 тельцов6499 из скота1241 крупного,1241 двенадцать81476240 овнов,352 двенадцать81476240 однолетних11218141 агнцев3532 и при них хлебное4503 приношение,4503 и в жертву2403 за грех2403 двенадцать81476240 козлов,81635795

88 и в жертву2077 мирную8002 всего из крупного1241 скота1241 двадцать6242 четыре702 тельца,6499 шестьдесят8346 овнов,352 шестьдесят8346 козлов,6260 шестьдесят8346 однолетних11218141 агнцев.3532 Вот приношения при освящении2598 жертвенника4196 после310 помазания4886 его.

89 Когда Моисей4872 входил935 в скинию168 собрания,4150 чтобы говорить1696 с Господом, слышал8085 голос,6963 говорящий1696 ему с крышки,3727 которая над ковчегом727 откровения5715 между двух8147 херувимов,3742 и он говорил1696 ему.

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Kapitel 7

1 Und da3117 Mose4872 die6942 Wohnung4908 aufgerichtet6965 hatte3615 und sie6942 gesalbet und geheiliget mit all ihrem Geräte3627, dazu auch den Altar4196 mit all seinem Geräte3627 gesalbet und geheiliget,

2 da opferten7126 die Fürsten5387 Israels3478, die Häupter7218 waren in ihrer Väter1 Häusern1004; denn sie6485 waren die Obersten5387 unter den Stämmen4294 und stunden obenan5975 unter denen, die gezählet waren.

3 Und sie8147 brachten935 ihre Opfer7133 vor6440 den HErrn3068: sechs8337 bedeckte6632 Wagen5699 und zwölf6240 Rinder1241, je einen259 Wagen5699 für zween Fürsten5387, und einen Ochsen7794 für einen, und brachten7126 sie vor6440 die Wohnung4908.

4 Und559 der HErr3068 sprach559 zu Mose4872:

5 Nimm‘s3947 von ihnen, daß6310 es diene5647 zum Dienst5656 in der Hütte168 des Stifts4150, und gib‘s5414 den Leviten3881, einem jeglichen376 nach seinem Amt5656.

6 Da nahm3947 Mose4872 die Wagen5699 und Rinder1241 und gab5414 sie den Leviten3881.

7 Zween Wagen5699 und vier702 Rinder1241 gab5414 er den Kindern1121 Gerson1648 nach6310 ihrem Amt5656.

8 Und4847 vier702 Wagen5699 und1121 acht8083 Ochsen1241 gab5414 er den Kindern1121 Meran nach6310 ihrem Amt5656 unter der Hand3027 Ithamars385, Aarons175, des Priesters3548, Sohns.

9 Den Kindern1121 Kahath6955 aber gab5414 er nichts3808, darum daß sie ein heilig6944 Amt5656 auf5375 ihnen hatten und auf ihren Achseln3802 tragen mußten.

10 Und die Fürsten5387 opferten7126 zur Einweihung2598 des Altars4196 an dem Tage3117, da er7126 geweihet ward4886, und opferten ihre Gabe7133 vor6440 dem Altar4196.

11 Und der HErr3068 sprach559 zu Mose4872: Laß einen259 jeglichen Fürsten5387 an seinem Tage3117 sein Opfer7133 bringen7126 zur Einweihung2598 des Altars4196.

12 Am ersten7223 Tage3117 opferte7126 seine Gabe7133 Nahesson5177, der Sohn1121 Amminadabs5992, des Stamms Juda3063.

13 Und seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133;

14 dazu einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

15 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

16 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403,

17 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Nahessons5177, des Sohns Amminadabs5992.

18 Am andern8145 Tage3117 opferte7126 Nethaneel, der Sohn1121 Zuars6686, der Fürst5387 Isaschars3485.

19 Seine Gabe war7126 eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133;

20 dazu einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

21 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

22 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

23 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Nethaneels, des Sohns Zuars6686.

24 Am dritten7992 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Sebulon2074, Eliab446, der Sohn1121 Helons2497.

25 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

26 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

27 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352; ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

28 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

29 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Eliabs446, des Sohns Helons2497.

30 Am vierten7243 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Ruhen, Elizur468, der Sohn1121 Sedeurs7707.

31 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

32 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

33 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

34 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

35 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Elizurs468, des Sohns Sedeurs7707.

36 Am fünften2549 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Simeon8095, Selumiel8017, der Sohn1121 Zuri-Saddais6701.

37 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

38 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

39 einen259 Farren6499 ans den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

40 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403.

41 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Selumiels8017, des Sohns Zuri-Saddais6701.

42 Am sechsten8345 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Gad1410, Eliasaph, der Sohn1121 Deguels1845.

43 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

44 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

45 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

46 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

47 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Eliasaphs, des Sohns Deguels1845.

48 Am siebenten7637 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Ephraim669, Elisama476, der Sohn1121 Ammihuds5989.

49 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nachdem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

50 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

51 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

52 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

53 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Elisamas476, des Sohns Ammihuds5989.

54 Am achten8066 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Manasse4519, Gamliel1583, der Sohn1121 Pedazurs6301.

55 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

56 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

57 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

58 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

59 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Gamliels1583, des Sohns Pedazurs6301.

60 Am neunten8671 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Benjamin1144, Abidan27, der Sohn1121 Gideonis1441.

61 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

62 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

63 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

64 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

65 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Abidans27, des Sohns Gideonis1441.

66 Am zehnten6224 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Dan1835, Ahi-Eser295, der Sohn1121 Ammi-Saddais5996.

67 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

68 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

69 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

70 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

71 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241 fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Ahi-Esers295, des Sohns Ammi-Saddais5996.

72 Am elften Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Asser836, Pagiel6295, der Sohn1121 Ochrans5918.

73 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

74 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

75 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

76 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

77 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Pagiels6295, des Sohns Ochrans5918.

78 Am zwölften Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Naphthali5321, Ahira299, der Sohn1121 Enans5881.

79 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert; eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

80 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

81 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

82 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

83 und1121 zum, Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Ahiras299, des Sohns Enans5881.

84 Das ist8147 die Einweihung2598 des Altars4196 zur Zeit3117, da er geweihet ward4886, dazu die Fürsten5387 Israels3478 opferten diese zwölf silberne3701 Schüsseln7086, zwölf silberne3701 Schalen4219, zwölf güldene Löffel3709,

85 also daß je eine259 Schüssel7086 hundertunddreißig3967 Sekel Silbers3701 und3967 je eine259 Schale4219 siebenzig Sekel hatte, daß die Summa alles505 Silbers3701 am Gefäße3627 trug zweitausendvierhundert Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums6944.

86 Und der zwölf güldenen Löffel3709 voll4392 Räuchwerks7004 hatte je einer zehn6235 Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums6944, daß die Summa Goldes2091 an den Löffeln3709 trug hundertundzwanzig3967 Sekel.

87 Die Summa der Rinder1241 zum Brandopfer5930 war1121 zwölf6240 Farren6499, zwölf6240 Widder352, zwölf6240 jährige Lämmer3532 samt ihren Speisopfern4503 und zwölf6240 Ziegenböcke8163 zum Sündopfer2403.

88 Und die Summa der Rinder1241 zum Dankopfer2077 war1121 vierundzwanzig702 Farren6499, sechzig8346 Widder352, sechzig8346 Böcke6260, sechzig8346 jährige Lämmer3532. Das ist die Einweihung2598 des Altars4196, da310 er geweihet ward8141.

89 Und wenn Mose4872 in die Hütte168 des Stifts4150 ging935, daß mit ihm geredet würde8085, so hörete er die Stimme6963 mit ihm reden1696 von dem Gnadenstuhl3727, der auf der Lade727 des Zeugnisses5715 war zwischen den zweien Cherubim3742; von dannen ward mit ihm geredet.

Числа

Глава 7

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Kapitel 7

1 Когда3117 Моисей4872 поставил36156965 скинию,4908 и помазал4886 ее, и освятил6942 ее и все принадлежности3627 ее, и жертвенник4196 и все принадлежности3627 его, и помазал4886 их и освятил6942 их,

1 Und da3117 Mose4872 die6942 Wohnung4908 aufgerichtet6965 hatte3615 und sie6942 gesalbet und geheiliget mit all ihrem Geräte3627, dazu auch den Altar4196 mit all seinem Geräte3627 gesalbet und geheiliget,

2 тогда пришли7126 начальники5387 Израилевы,3478 главы7218 семейств10041 их, начальники5387 колен,4294 заведывавшие5975 исчислением,6485

2 da opferten7126 die Fürsten5387 Israels3478, die Häupter7218 waren in ihrer Väter1 Häusern1004; denn sie6485 waren die Obersten5387 unter den Stämmen4294 und stunden obenan5975 unter denen, die gezählet waren.

3 и представили935 приношение7133 свое пред3942 Господа,3068 шесть8337 крытых6632 повозок5699 и двенадцать6240 волов,1241 по одной повозке5699 от двух8147 начальников5387 и по одному259 волу7794 от каждого, и представили7126 сие пред3942 скинию.4908

3 Und sie8147 brachten935 ihre Opfer7133 vor6440 den HErrn3068: sechs8337 bedeckte6632 Wagen5699 und zwölf6240 Rinder1241, je einen259 Wagen5699 für zween Fürsten5387, und einen Ochsen7794 für einen, und brachten7126 sie vor6440 die Wohnung4908.

4 И сказал559 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

4 Und559 der HErr3068 sprach559 zu Mose4872:

5 возьми3947 от них; это будет5647 для отправления5647 работ5656 при скинии168 собрания;4150 и отдай5414 это левитам,3881 смотря по6310 роду службы5656 их.

5 Nimm‘s3947 von ihnen, daß6310 es diene5647 zum Dienst5656 in der Hütte168 des Stifts4150, und gib‘s5414 den Leviten3881, einem jeglichen376 nach seinem Amt5656.

6 И взял3947 Моисей4872 повозки5699 и волов,1241 и отдал5414 их левитам:3881

6 Da nahm3947 Mose4872 die Wagen5699 und Rinder1241 und gab5414 sie den Leviten3881.

7 две8147 повозки5699 и четырех702 волов1241 отдал5414 сынам1121 Гирсоновым,1648 по6310 роду служб5656 их:

7 Zween Wagen5699 und vier702 Rinder1241 gab5414 er den Kindern1121 Gerson1648 nach6310 ihrem Amt5656.

8 и четыре702 повозки5699 и восемь8083 волов1241 отдал5414 сынам1121 Мерариным,4847 по6310 роду служб5656 их, под надзором3027 Ифамара,385 сына1121 Аарона,175 священника;3548

8 Und4847 vier702 Wagen5699 und1121 acht8083 Ochsen1241 gab5414 er den Kindern1121 Meran nach6310 ihrem Amt5656 unter der Hand3027 Ithamars385, Aarons175, des Priesters3548, Sohns.

9 а сынам1121 Каафовым6955 не3808 дал,5414 потому что служба5656 их — носить святилище;6944 на плечах3802 они должны носить.5375

9 Den Kindern1121 Kahath6955 aber gab5414 er nichts3808, darum daß sie ein heilig6944 Amt5656 auf5375 ihnen hatten und auf ihren Achseln3802 tragen mußten.

10 И принесли7126 начальники5387 жертвы освящения2598 жертвенника4196 в день3117 помазания4886 его, и представили7126 начальники5387 приношение7133 свое пред3942 жертвенник.4196

10 Und die Fürsten5387 opferten7126 zur Einweihung2598 des Altars4196 an dem Tage3117, da er7126 geweihet ward4886, und opferten ihre Gabe7133 vor6440 dem Altar4196.

11 И сказал559 Господь3068 Моисею:4872 по одному259 начальнику5387 в день3117 пусть приносят7126 приношение7133 свое для освящения2598 жертвенника.4196

11 Und der HErr3068 sprach559 zu Mose4872: Laß einen259 jeglichen Fürsten5387 an seinem Tage3117 sein Opfer7133 bringen7126 zur Einweihung2598 des Altars4196.

12 В первый7223 день3117 принес7126 приношение7133 свое Наассон,5177 сын1121 Аминадавов,5992 от колена4294 Иудина;3063

12 Am ersten7223 Tage3117 opferte7126 seine Gabe7133 Nahesson5177, der Sohn1121 Amminadabs5992, des Stamms Juda3063.

13 приношение7133 его было: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

13 Und seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133;

14 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

14 dazu einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

15 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

15 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

16 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

16 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403,

17 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Наассона,5177 сына1121 Аминадавова.5992

17 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Nahessons5177, des Sohns Amminadabs5992.

18 Во второй8145 день3117 принес7126 Нафанаил,5417 сын1121 Цуара,6686 начальник5387 колена Иссахарова;3485

18 Am andern8145 Tage3117 opferte7126 Nethaneel, der Sohn1121 Zuars6686, der Fürst5387 Isaschars3485.

19 он принес7126 от себя приношение:7133 одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одну259 серебряную3701 чашу4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

19 Seine Gabe war7126 eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133;

20 одну259 золотую2091 кадильницу3709 в десять6235 сиклей, наполненную4392 курением,7004

20 dazu einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

21 одного259 тельца,12416499 одного259 овна,352 одного259 однолетнего11218141 агнца,3532 во всесожжение,5930

21 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

22 одного259 козла81635795 в жертву2403 за грех,2403

22 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

23 и в жертву2077 мирную8002 двух8147 волов,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Нафанаила,5417 сына1121 Цуарова.6686

23 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Nethaneels, des Sohns Zuars6686.

24 В третий7992 день3117 начальник5387 сынов1121 Завулоновых2074 Елиав,446 сын1121 Хелона;2497

24 Am dritten7992 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Sebulon2074, Eliab446, der Sohn1121 Helons2497.

25 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

25 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

26 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

26 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

27 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

27 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352; ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

28 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

28 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

29 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Елиава,446 сына1121 Хелонова.2497

29 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Eliabs446, des Sohns Helons2497.

30 В четвертый7243 день3117 начальник5387 сынов1121 Рувимовых7205 Елицур,468 сын1121 Шедеуров;7707

30 Am vierten7243 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Ruhen, Elizur468, der Sohn1121 Sedeurs7707.

31 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

31 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

32 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

32 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

33 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

33 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

34 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

34 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

35 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов6260 и пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Елицура,468 сына1121 Шедеурова.7707

35 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Elizurs468, des Sohns Sedeurs7707.

36 В пятый2549 день3117 начальник5387 сынов1121 Симеоновых8095 Шелумиил,8017 сын1121 Цуришаддая;6701

36 Am fünften2549 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Simeon8095, Selumiel8017, der Sohn1121 Zuri-Saddais6701.

37 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

37 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

38 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

38 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

39 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

39 einen259 Farren6499 ans den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

40 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

40 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403.

41 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов6260 и пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Шелумиила,8017 сына1121 Цуришаддаева.6701

41 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke und1121 fünf2568 jährige Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Selumiels8017, des Sohns Zuri-Saddais6701.

42 В шестой8345 день3117 начальник5387 сынов1121 Гадовых1410 Елиасаф,460 сын1121 Регуила;1845

42 Am sechsten8345 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Gad1410, Eliasaph, der Sohn1121 Deguels1845.

43 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

43 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

44 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

44 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

45 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

45 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

46 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

46 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

47 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов6260 и пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Елиасафа,460 сына1121 Регуилова.1845

47 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Eliasaphs, des Sohns Deguels1845.

48 В седьмой7637 день3117 начальник5387 сынов1121 Ефремовых669 Елишама,476 сын1121 Аммиуда.5989

48 Am siebenten7637 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Ephraim669, Elisama476, der Sohn1121 Ammihuds5989.

49 Приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

49 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nachdem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

50 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

50 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

51 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

51 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

52 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

52 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

53 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Елишамы,476 сына1121 Аммиудова.5989

53 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Elisamas476, des Sohns Ammihuds5989.

54 В восьмой8066 день3117 начальник5387 сынов1121 Манассииных4519 Гамалиил,1583 сын1121 Педацура.6301

54 Am achten8066 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Manasse4519, Gamliel1583, der Sohn1121 Pedazurs6301.

55 Приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

55 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

56 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

56 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

57 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

57 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

58 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

58 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

59 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Гамалиила,1583 сына1121 Педацурова.6301

59 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Gamliels1583, des Sohns Pedazurs6301.

60 В девятый8671 день3117 начальник5387 сынов1121 Вениаминовых1144 Авидан,27 сын1121 Гидеония;1441

60 Am neunten8671 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Benjamin1144, Abidan27, der Sohn1121 Gideonis1441.

61 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

61 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

62 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

62 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

63 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

63 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

64 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

64 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

65 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Авидана,27 сына1121 Гидеониева.1441

65 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Abidans27, des Sohns Gideonis1441.

66 В десятый6224 день3117 начальник5387 сынов1121 Дановых1835 Ахиезер,295 сын1121 Аммишаддая;5996

66 Am zehnten6224 Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Dan1835, Ahi-Eser295, der Sohn1121 Ammi-Saddais5996.

67 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

67 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

68 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

68 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

69 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

69 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

70 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

70 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

71 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Ахиезера,295 сына1121 Аммишаддаева.5996

71 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241 fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Ahi-Esers295, des Sohns Ammi-Saddais5996.

72 В одиннадцатый62496240 день3117 начальник5387 сынов1121 Асировых836 Пагиил,6295 сын1121 Охрана;5918

72 Am elften Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Asser836, Pagiel6295, der Sohn1121 Ochrans5918.

73 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

73 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert, eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

74 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

74 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

75 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

75 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

76 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

76 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

77 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Пагиила,6295 сына1121 Охранова.5918

77 und1121 zum Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Pagiels6295, des Sohns Ochrans5918.

78 В двенадцатый62408147 день3117 начальник5387 сынов1121 Неффалимовых5321 Ахира,299 сын1121 Енана;5881

78 Am zwölften Tage3117 der Fürst5387 der Kinder1121 Naphthali5321, Ahira299, der Sohn1121 Enans5881.

79 приношение7133 его: одно259 серебряное3701 блюдо,7086 весом4948 в сто3967 тридцать7970 сиклей, одна259 серебряная3701 чаша4219 в семьдесят7657 сиклей,8255 по сиклю8255 священному,6944 наполненные4392 пшеничною5560 мукою,5560 смешанною1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное,4503

79 Seine Gabe war eine259 silberne3701 Schüssel7086, hundertunddreißig3967 Sekel wert; eine259 silberne3701 Schale4219, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums6944, beide8147 voll4392 Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zum Speisopfer7133,

80 одна259 золотая2091 кадильница3709 в десять6235 сиклей, наполненная4392 курением,7004

80 einen259 güldenen Löffel3709, zehn6235 Sekel Goldes2091 wert, voll4392 Räuchwerks7004,

81 один259 телец,12416499 один259 овен,352 один259 однолетний11218141 агнец,3532 во всесожжение,5930

81 einen259 Farren6499 aus den Rindern1241, einen259 Widder352, ein259 jährig Lamm3532 zum Brandopfer5930,

82 один259 козел81635795 в жертву2403 за грех,2403

82 einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403

83 и в жертву2077 мирную8002 два8147 вола,1241 пять2568 овнов,352 пять2568 козлов,6260 пять2568 однолетних11218141 агнцев;3532 вот приношение7133 Ахиры,299 сына1121 Енанова.5881

83 und1121 zum, Dankopfer2077 zwei8147 Rinder1241, fünf2568 Widder352, fünf2568 Böcke, fünf2568 jährige1121 Lämmer3532. Das ist die Gabe7133 Ahiras299, des Sohns Enans5881.

84 Вот приношения от начальников5387 Израилевых3478 при освящении2598 жертвенника4196 в день3117 помазания4886 его: двенадцать62408147 серебряных3701 блюд,7086 двенадцать серебряных3701 чаш,4219 двенадцать62408147 золотых2091 кадильниц;3709

84 Das ist8147 die Einweihung2598 des Altars4196 zur Zeit3117, da er geweihet ward4886, dazu die Fürsten5387 Israels3478 opferten diese zwölf silberne3701 Schüsseln7086, zwölf silberne3701 Schalen4219, zwölf güldene Löffel3709,

85 по сто3967 тридцати7970 сиклей серебра3701 в каждом259 блюде7086 и по семидесяти7657 в каждой259 чаше:4219 итак всего серебра3701 в сих сосудах3627 две тысячи505 четыреста7023967 сиклей, по сиклю8255 священному;6944

85 also daß je eine259 Schüssel7086 hundertunddreißig3967 Sekel Silbers3701 und3967 je eine259 Schale4219 siebenzig Sekel hatte, daß die Summa alles505 Silbers3701 am Gefäße3627 trug zweitausendvierhundert Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums6944.

86 золотых2091 кадильниц,3709 наполненных4392 курением,7004 двенадцать,62408147 в каждой кадильнице3709 по десяти6235 сиклей, по сиклю8255 священному:6944 всего золота2091 в кадильницах3709 сто3967 двадцать6242 сиклей;

86 Und der zwölf güldenen Löffel3709 voll4392 Räuchwerks7004 hatte je einer zehn6235 Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums6944, daß die Summa Goldes2091 an den Löffeln3709 trug hundertundzwanzig3967 Sekel.

87 во всесожжение5930 всего двенадцать81476240 тельцов6499 из скота1241 крупного,1241 двенадцать81476240 овнов,352 двенадцать81476240 однолетних11218141 агнцев3532 и при них хлебное4503 приношение,4503 и в жертву2403 за грех2403 двенадцать81476240 козлов,81635795

87 Die Summa der Rinder1241 zum Brandopfer5930 war1121 zwölf6240 Farren6499, zwölf6240 Widder352, zwölf6240 jährige Lämmer3532 samt ihren Speisopfern4503 und zwölf6240 Ziegenböcke8163 zum Sündopfer2403.

88 и в жертву2077 мирную8002 всего из крупного1241 скота1241 двадцать6242 четыре702 тельца,6499 шестьдесят8346 овнов,352 шестьдесят8346 козлов,6260 шестьдесят8346 однолетних11218141 агнцев.3532 Вот приношения при освящении2598 жертвенника4196 после310 помазания4886 его.

88 Und die Summa der Rinder1241 zum Dankopfer2077 war1121 vierundzwanzig702 Farren6499, sechzig8346 Widder352, sechzig8346 Böcke6260, sechzig8346 jährige Lämmer3532. Das ist die Einweihung2598 des Altars4196, da310 er geweihet ward8141.

89 Когда Моисей4872 входил935 в скинию168 собрания,4150 чтобы говорить1696 с Господом, слышал8085 голос,6963 говорящий1696 ему с крышки,3727 которая над ковчегом727 откровения5715 между двух8147 херувимов,3742 и он говорил1696 ему.

89 Und wenn Mose4872 in die Hütte168 des Stifts4150 ging935, daß mit ihm geredet würde8085, so hörete er die Stimme6963 mit ihm reden1696 von dem Gnadenstuhl3727, der auf der Lade727 des Zeugnisses5715 war zwischen den zweien Cherubim3742; von dannen ward mit ihm geredet.