Книга Притчей

Глава 25

1 И это притчи4912 Соломона,8010 которые собрали6275 мужи582 Езекии,2396 царя4428 Иудейского.3063

2 Слава3519 Божия430 — облекать5641 тайною5641 дело,1697 а слава3519 царей4428 — исследывать2713 дело.1697

3 Как небо8064 в высоте7312 и земля776 в глубине,6011 так сердце3820 царей4428 — неисследимо.2714

4 Отдели1898 примесь от5509 серебра,3701 и выйдет3318 у серебряника6884 сосуд:3627

5 удали1898 неправедного7563 от царя,4428 и престол3678 его утвердится3559 правдою.6664

6 Не величайся1921 пред3942 лицем3942 царя,4428 и на месте4725 великих1419 не становись;5975

7 потому что лучше,2896 когда скажут559 тебе: «пойди5927 сюда повыше»,5927 нежели когда понизят8213 тебя пред3942 знатным,5081 которого видели7200 глаза5869 твои.

8 Не вступай3318 поспешно4118 в тяжбу:7378 иначе что будешь6213 делать6213 при окончании,319 когда соперник7453 твой осрамит3637 тебя?

9 Веди7378 тяжбу7379 с соперником7453 твоим, но тайны5475 другого312 не открывай,1540

10 дабы не укорил2616 тебя услышавший8085 это, и тогда бесчестие1681 твое не отойдет7725 от тебя.

11 Золотые2091 яблоки8598 в серебряных3701 прозрачных4906 сосудах4906 — слово,1697 сказанное1696 прилично.212655

12 Золотая2091 серьга5141 и украшение2481 из чистого3800 золота3800 — мудрый2450 обличитель3198 для внимательного8085 уха.241

13 Что прохлада6793 от снега7950 во время3117 жатвы,7105 то верный539 посол6735 для посылающего7971 его: он доставляет7725 душе5315 господина113 своего отраду.7725

14 Что тучи5387 и ветры7307 без дождя,1653 то человек,376 хвастающий1984 ложными8267 подарками.4991

15 Кротостью753639 склоняется6601 к6601 милости6601 вельможа,7101 и мягкий7390 язык3956 переламывает7665 кость.1634

16 Нашел4672 ты мед,1706 — ешь,398 сколько тебе потребно,1767 чтобы не пресытиться7646 им и не изблевать6958 его.

17 Не3365 учащай3365 входить7272 в дом1004 друга7453 твоего, чтобы он не наскучил7646 тобою и не возненавидел8130 тебя.

18 Что молот4650 и меч2719 и острая8150 стрела,2671 то человек,376 произносящий6030 ложное8267 свидетельство5707 против ближнего7453 своего.

19 Что сломанный7465 зуб8127 и расслабленная4154 нога,7272 то надежда4009 на ненадежного898 человека в день3117 бедствия.6869

20 Что снимающий5710 с себя одежду899 в холодный7135 день,3117 что уксус2558 на рану,5427 то поющий7891 песни7892 печальному7451 сердцу.3820

21 Если голоден7457 враг8130 твой, накорми398 его хлебом;3899 и если он жаждет,6771 напой8248 его водою:4325

22 ибо, делая сие, ты собираешь2846 горящие1513 угли1513 на голову7218 его, и Господь3068 воздаст7999 тебе.

23 Северный6828 ветер7307 производит2342 дождь,1653 а тайный5643 язык3956 — недовольные2194 лица.6440

24 Лучше2896 жить3427 в углу6438 на кровле,1406 нежели со сварливою40794066 женою802 в пространном2267 доме.1004

25 Что холодная7119 вода4325 для истомленной5889 жаждой5889 души,5315 то добрая2896 весть8052 из дальней4801 страны.776

26 Что возмущенный7515 источник4599 и поврежденный7843 родник,4726 то праведник,6662 падающий4131 пред3942 нечестивым.7563

27 Как нехорошо38082896 есть398 много7235 меду,1706 так домогаться2714 славы3519 не есть слава.3519

28 Что город5892 разрушенный,6555 без стен,2346 то человек,376 не владеющий4623 духом7307 своим.

Приповiстi

Розділ 25

1 І оце Соломо́нові при́повісті, що зібрали люди Єзекі́ї, Юдиного царя.

2 Слава Божа — щоб справу схова́ти, а слава царів — щоб розві́дати справу.

3 Небо висо́кістю, і земля глибино́ю, і серце царі́в — недосліди́мі.

4 Як відкинути жу́жель від срі́бла, то золотаре́ві виходить посу́дина, —

5 коли віддалити безбожного з-перед обличчя царе́вого, то справедливістю міцно поста́виться трон його.

6 Перед царем не пиша́йся, а на місці великих не стій,

7 бо ліпше, як скажуть тобі: „Ходи вище сюди!“ аніж тебе зни́зити перед шляхе́тним, що бачили очі твої.

8 Не спіши́ся ставати до по́зову, бо що́ будеш робити в кінці його, як тебе засоро́мить твій ближній?

9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємни́ці іншого,

10 щоб тебе не обра́зив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмо́ва твоя́.

11 Золоті яблука на срібнім таре́лі — це слово, прока́зане ча́су свого́.

12 Золотая сере́жка й оздоба зо щи́рого золота — це мудрий карта́ч для уважного уха.

13 Немов снігова́ прохоло́да в день жнив — посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживля́є.

14 Хмари та вітер, а немає дощу це люди́на, що чва́ниться да́ром, та його не дає.

15 Воло́дар зм'я́кшується терпели́вістю, а м'яке́нький язик ломить кістку.

16 Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки до́сить тобі, щоб ним не переси́титися та не звернути.

17 Здержуй но́гу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переси́тивсь, і не зненави́дів тебе.

18 Молот, і меч, і гостра стріла́ — люди́на, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий.

19 Гнилий зуб та кульга́ва нога — це наді́я на зрадли́вого радника в день твого у́тиску.

20 Що здіймати одежу холодного дня, що лити о́цет на со́ду, — це — співати пісні серцю засмученому.

21 Якщо голодує твій ворог — нагодуй його хлібом, а як спра́гнений він — водою напі́й ти його,

22 бо цим пригорта́єш ти жар на його го́лову, і Господь надолу́жить тобі!

23 Вітер північний народжує дощ, а таємний язик — сердите обличчя.

24 Ліпше жити в куті́ на даху́, ніж з сварливою жінкою в спільному домі.

25 Добра звістка з далекого кра́ю — це холодна водиця на спра́гнену душу.

26 Джерело́ скаламу́чене чи зіпсутий поті́к — це праведний, що схиляється перед безбожним.

27 Їсти меду багато — не добре, так досліджувати власну славу — неслава.

28 Люди́на, що стри́му немає для духу свого, — це зруйно́ване місто без му́ру.

Книга Притчей

Глава 25

Приповiстi

Розділ 25

1 И это притчи4912 Соломона,8010 которые собрали6275 мужи582 Езекии,2396 царя4428 Иудейского.3063

1 І оце Соломо́нові при́повісті, що зібрали люди Єзекі́ї, Юдиного царя.

2 Слава3519 Божия430 — облекать5641 тайною5641 дело,1697 а слава3519 царей4428 — исследывать2713 дело.1697

2 Слава Божа — щоб справу схова́ти, а слава царів — щоб розві́дати справу.

3 Как небо8064 в высоте7312 и земля776 в глубине,6011 так сердце3820 царей4428 — неисследимо.2714

3 Небо висо́кістю, і земля глибино́ю, і серце царі́в — недосліди́мі.

4 Отдели1898 примесь от5509 серебра,3701 и выйдет3318 у серебряника6884 сосуд:3627

4 Як відкинути жу́жель від срі́бла, то золотаре́ві виходить посу́дина, —

5 удали1898 неправедного7563 от царя,4428 и престол3678 его утвердится3559 правдою.6664

5 коли віддалити безбожного з-перед обличчя царе́вого, то справедливістю міцно поста́виться трон його.

6 Не величайся1921 пред3942 лицем3942 царя,4428 и на месте4725 великих1419 не становись;5975

6 Перед царем не пиша́йся, а на місці великих не стій,

7 потому что лучше,2896 когда скажут559 тебе: «пойди5927 сюда повыше»,5927 нежели когда понизят8213 тебя пред3942 знатным,5081 которого видели7200 глаза5869 твои.

7 бо ліпше, як скажуть тобі: „Ходи вище сюди!“ аніж тебе зни́зити перед шляхе́тним, що бачили очі твої.

8 Не вступай3318 поспешно4118 в тяжбу:7378 иначе что будешь6213 делать6213 при окончании,319 когда соперник7453 твой осрамит3637 тебя?

8 Не спіши́ся ставати до по́зову, бо що́ будеш робити в кінці його, як тебе засоро́мить твій ближній?

9 Веди7378 тяжбу7379 с соперником7453 твоим, но тайны5475 другого312 не открывай,1540

9 Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємни́ці іншого,

10 дабы не укорил2616 тебя услышавший8085 это, и тогда бесчестие1681 твое не отойдет7725 от тебя.

10 щоб тебе не обра́зив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмо́ва твоя́.

11 Золотые2091 яблоки8598 в серебряных3701 прозрачных4906 сосудах4906 — слово,1697 сказанное1696 прилично.212655

11 Золоті яблука на срібнім таре́лі — це слово, прока́зане ча́су свого́.

12 Золотая2091 серьга5141 и украшение2481 из чистого3800 золота3800 — мудрый2450 обличитель3198 для внимательного8085 уха.241

12 Золотая сере́жка й оздоба зо щи́рого золота — це мудрий карта́ч для уважного уха.

13 Что прохлада6793 от снега7950 во время3117 жатвы,7105 то верный539 посол6735 для посылающего7971 его: он доставляет7725 душе5315 господина113 своего отраду.7725

13 Немов снігова́ прохоло́да в день жнив — посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживля́є.

14 Что тучи5387 и ветры7307 без дождя,1653 то человек,376 хвастающий1984 ложными8267 подарками.4991

14 Хмари та вітер, а немає дощу це люди́на, що чва́ниться да́ром, та його не дає.

15 Кротостью753639 склоняется6601 к6601 милости6601 вельможа,7101 и мягкий7390 язык3956 переламывает7665 кость.1634

15 Воло́дар зм'я́кшується терпели́вістю, а м'яке́нький язик ломить кістку.

16 Нашел4672 ты мед,1706 — ешь,398 сколько тебе потребно,1767 чтобы не пресытиться7646 им и не изблевать6958 его.

16 Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки до́сить тобі, щоб ним не переси́титися та не звернути.

17 Не3365 учащай3365 входить7272 в дом1004 друга7453 твоего, чтобы он не наскучил7646 тобою и не возненавидел8130 тебя.

17 Здержуй но́гу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переси́тивсь, і не зненави́дів тебе.

18 Что молот4650 и меч2719 и острая8150 стрела,2671 то человек,376 произносящий6030 ложное8267 свидетельство5707 против ближнего7453 своего.

18 Молот, і меч, і гостра стріла́ — люди́на, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий.

19 Что сломанный7465 зуб8127 и расслабленная4154 нога,7272 то надежда4009 на ненадежного898 человека в день3117 бедствия.6869

19 Гнилий зуб та кульга́ва нога — це наді́я на зрадли́вого радника в день твого у́тиску.

20 Что снимающий5710 с себя одежду899 в холодный7135 день,3117 что уксус2558 на рану,5427 то поющий7891 песни7892 печальному7451 сердцу.3820

20 Що здіймати одежу холодного дня, що лити о́цет на со́ду, — це — співати пісні серцю засмученому.

21 Если голоден7457 враг8130 твой, накорми398 его хлебом;3899 и если он жаждет,6771 напой8248 его водою:4325

21 Якщо голодує твій ворог — нагодуй його хлібом, а як спра́гнений він — водою напі́й ти його,

22 ибо, делая сие, ты собираешь2846 горящие1513 угли1513 на голову7218 его, и Господь3068 воздаст7999 тебе.

22 бо цим пригорта́єш ти жар на його го́лову, і Господь надолу́жить тобі!

23 Северный6828 ветер7307 производит2342 дождь,1653 а тайный5643 язык3956 — недовольные2194 лица.6440

23 Вітер північний народжує дощ, а таємний язик — сердите обличчя.

24 Лучше2896 жить3427 в углу6438 на кровле,1406 нежели со сварливою40794066 женою802 в пространном2267 доме.1004

24 Ліпше жити в куті́ на даху́, ніж з сварливою жінкою в спільному домі.

25 Что холодная7119 вода4325 для истомленной5889 жаждой5889 души,5315 то добрая2896 весть8052 из дальней4801 страны.776

25 Добра звістка з далекого кра́ю — це холодна водиця на спра́гнену душу.

26 Что возмущенный7515 источник4599 и поврежденный7843 родник,4726 то праведник,6662 падающий4131 пред3942 нечестивым.7563

26 Джерело́ скаламу́чене чи зіпсутий поті́к — це праведний, що схиляється перед безбожним.

27 Как нехорошо38082896 есть398 много7235 меду,1706 так домогаться2714 славы3519 не есть слава.3519

27 Їсти меду багато — не добре, так досліджувати власну славу — неслава.

28 Что город5892 разрушенный,6555 без стен,2346 то человек,376 не владеющий4623 духом7307 своим.

28 Люди́на, що стри́му немає для духу свого, — це зруйно́ване місто без му́ру.