Буття

Розділ 4

1 І пізнав Адам Єву, жінку свою, і вона завагітніла, і породила Каїна, і сказала: „Набула чоловіка від Господа“.

2 А далі вона породила брата йому Авеля. І був Авель пастух отари, а Каїн був рільник.

3 І сталось по деякім часі, і приніс Каїн Богові жертву від плоду землі.

4 А Авель, — він також приніс від своїх перворідних з отари та від їхнього лою. І зглянувся Господь на Авеля й на жертву його,

5 а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось.

6 І сказав Господь Каїнові: „Чого ти розгнівався, і чого похилилось обличчя твоє?

7 Отож, коли ти добре робитимеш, то підіймеш обличчя своє, а коли недобре, то в дверях гріх підстерігає. І до тебе його пожада́ння, а ти мусиш над ним панувати“.

8 І говорив Каїн до Авеля, брата свого. І сталось, як були вони в полі, повстав Каїн на Авеля, брата свого, — і вбив його.

9 І сказав Господь Каїнові: „Де Авель, твій брат?“ А той відказав: „Не знаю. Чи я сторож брата свого́?“

10 І сказав Господь: „Що́ ти зробив? Голос крови брата твого взиває до Мене з землі.

11 А тепер ти прокля́тий від землі, що розкрила уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки.

12 Коли бу́деш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили своєї. Мандрівником та заволокою будеш ти на землі“.

13 І сказав Каїн до Господа: „Більший мій гріх, аніж можна знести.

14 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі, і я буду ховатись від лиця Твого. І я стану мандрівником та заволокою на землі, і буде, — кожен, хто стріне мене, той уб'є мене“.

15 І промовив до нього Господь: „Через те кожен, хто вб'є Каїна, семикратно буде пімщений“. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не вбив його кожен, хто стріне його.

16 І вийшов Каїн з-перед лиця Господнього, й осів у країні Нод, на схід від Едену.

17 І Каїн пізнав свою жінку, і стала вона вагітна, і вродила Еноха. І збудував він місто, і назвав ім'я́ тому містові, як ім'я́ свого сина: Енох.

18 І народився в Еноха Ірад, а Ірад породив Мегуяїла, а Мегуяїл породив Метушаїла, а Метушаїл породив Ламеха.

19 І взяв собі Ламех дві жінки, — ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла.

20 І породила Ада Явала, — він був батьком тих, що сидять по наметах і мають череду.

21 А ймення брата його Ювал, — він був батьком усім, хто держить у рука́х гусла й сопілку.

22 А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував всіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема́.

23 І промовив Ламех до жінок своїх: „Адо й Цілло, послухайте ви мого голосу, жони Ламехові, почуйте ви сло́ва мого! Бо якби я мужа забив за уразу свою, а дитину — за рану свою,

24 і як буде усемеро пімщений Каїн, то Ламех — у сімдесятеро й семеро!“

25 І пізнав Адам ще свою жінку, — і сина вона породила. І назвала ймення йому: Сиф, бо „Бог дав мені інше насіння за Авеля, що забив його Каїн“.

26 А Сифові теж народився був син, і він назвав імення йому: Енош. Тоді зачали були призивати Ймення Господнє.

Начало

Глава 4

1 Адам познал Еву, свою жену, и она забеременела и родила Каина («приобретение»). . Она сказала: «С помощью Вечного я приобрела человека».

2 Потом она родила его брата Авеля. Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.

3 Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли,

4 а Авель пожертвовал лучшие части первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Вечному,

5 но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от злости.

6 Тогда Вечный сказал Каину: – Почему ты сердишься? Почему твоё лицо потемнело?

7 Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.

8 Каин сказал своему брату Авелю: – Пойдём в поле. Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.

9 Тогда Вечный сказал Каину: – Где твой брат Авель? – Не знаю, – ответил тот. – Разве я сторож моему брату?

10 Вечный сказал: – Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.

11 Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая впитала кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.

12 Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.

13 Каин сказал Вечному: – Моё наказание тяжелее, чем я могу вынести.

14 Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьёт меня.

15 Но Вечный сказал ему: – Нет, если кто убьёт Каина, тот примет за это семикратное возмездие. И Вечный сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

16 Каин ушёл от Вечного и жил в земле Нод («скитание»), к востоку от Эдема.

17 Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.

18 У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаил, у Мехиаила родился Метушаил, и у Метушаила родился Ламех.

19 Ламех взял себе в жёны двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.

20 Ада родила Иавала: он стал праотцем тех, кто живёт в шатрах и разводит скот.

21 Его брата звали Иувал: он стал праотцем всех, кто играет на арфе и свирели.

22 У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. . Сестрой Тувал-Каина была Наама.

23 Ламех сказал своим жёнам:
– Ада и Цилла, послушайте меня, жёны Ламеха, внимайте моим словам.Я убил мужчину за то, что он ранил меня, юношу – за то, что он ударил меня.

24 Если за Каина отомстится в семь раз, то за Ламеха в семьдесят семь раз.

25 Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сиф («даровал»), говоря: «Всевышний даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».

26 У Сифа тоже был сын, и он назвал его Енос. В то время люди начали призывать имя Вечного.

Буття

Розділ 4

Начало

Глава 4

1 І пізнав Адам Єву, жінку свою, і вона завагітніла, і породила Каїна, і сказала: „Набула чоловіка від Господа“.

1 Адам познал Еву, свою жену, и она забеременела и родила Каина («приобретение»). . Она сказала: «С помощью Вечного я приобрела человека».

2 А далі вона породила брата йому Авеля. І був Авель пастух отари, а Каїн був рільник.

2 Потом она родила его брата Авеля. Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.

3 І сталось по деякім часі, і приніс Каїн Богові жертву від плоду землі.

3 Через некоторое время Каин принёс в дар Вечному плоды земли,

4 А Авель, — він також приніс від своїх перворідних з отари та від їхнього лою. І зглянувся Господь на Авеля й на жертву його,

4 а Авель пожертвовал лучшие части первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Вечному,

5 а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось.

5 но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от злости.

6 І сказав Господь Каїнові: „Чого ти розгнівався, і чого похилилось обличчя твоє?

6 Тогда Вечный сказал Каину: – Почему ты сердишься? Почему твоё лицо потемнело?

7 Отож, коли ти добре робитимеш, то підіймеш обличчя своє, а коли недобре, то в дверях гріх підстерігає. І до тебе його пожада́ння, а ти мусиш над ним панувати“.

7 Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.

8 І говорив Каїн до Авеля, брата свого. І сталось, як були вони в полі, повстав Каїн на Авеля, брата свого, — і вбив його.

8 Каин сказал своему брату Авелю: – Пойдём в поле. Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.

9 І сказав Господь Каїнові: „Де Авель, твій брат?“ А той відказав: „Не знаю. Чи я сторож брата свого́?“

9 Тогда Вечный сказал Каину: – Где твой брат Авель? – Не знаю, – ответил тот. – Разве я сторож моему брату?

10 І сказав Господь: „Що́ ти зробив? Голос крови брата твого взиває до Мене з землі.

10 Вечный сказал: – Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.

11 А тепер ти прокля́тий від землі, що розкрила уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки.

11 Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая впитала кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.

12 Коли бу́деш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили своєї. Мандрівником та заволокою будеш ти на землі“.

12 Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.

13 І сказав Каїн до Господа: „Більший мій гріх, аніж можна знести.

13 Каин сказал Вечному: – Моё наказание тяжелее, чем я могу вынести.

14 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі, і я буду ховатись від лиця Твого. І я стану мандрівником та заволокою на землі, і буде, — кожен, хто стріне мене, той уб'є мене“.

14 Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьёт меня.

15 І промовив до нього Господь: „Через те кожен, хто вб'є Каїна, семикратно буде пімщений“. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не вбив його кожен, хто стріне його.

15 Но Вечный сказал ему: – Нет, если кто убьёт Каина, тот примет за это семикратное возмездие. И Вечный сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.

16 І вийшов Каїн з-перед лиця Господнього, й осів у країні Нод, на схід від Едену.

16 Каин ушёл от Вечного и жил в земле Нод («скитание»), к востоку от Эдема.

17 І Каїн пізнав свою жінку, і стала вона вагітна, і вродила Еноха. І збудував він місто, і назвав ім'я́ тому містові, як ім'я́ свого сина: Енох.

17 Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.

18 І народився в Еноха Ірад, а Ірад породив Мегуяїла, а Мегуяїл породив Метушаїла, а Метушаїл породив Ламеха.

18 У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаил, у Мехиаила родился Метушаил, и у Метушаила родился Ламех.

19 І взяв собі Ламех дві жінки, — ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла.

19 Ламех взял себе в жёны двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.

20 І породила Ада Явала, — він був батьком тих, що сидять по наметах і мають череду.

20 Ада родила Иавала: он стал праотцем тех, кто живёт в шатрах и разводит скот.

21 А ймення брата його Ювал, — він був батьком усім, хто держить у рука́х гусла й сопілку.

21 Его брата звали Иувал: он стал праотцем всех, кто играет на арфе и свирели.

22 А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував всіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема́.

22 У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа. . Сестрой Тувал-Каина была Наама.

23 І промовив Ламех до жінок своїх: „Адо й Цілло, послухайте ви мого голосу, жони Ламехові, почуйте ви сло́ва мого! Бо якби я мужа забив за уразу свою, а дитину — за рану свою,

23 Ламех сказал своим жёнам:
– Ада и Цилла, послушайте меня, жёны Ламеха, внимайте моим словам.Я убил мужчину за то, что он ранил меня, юношу – за то, что он ударил меня.

24 і як буде усемеро пімщений Каїн, то Ламех — у сімдесятеро й семеро!“

24 Если за Каина отомстится в семь раз, то за Ламеха в семьдесят семь раз.

25 І пізнав Адам ще свою жінку, — і сина вона породила. І назвала ймення йому: Сиф, бо „Бог дав мені інше насіння за Авеля, що забив його Каїн“.

25 Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сиф («даровал»), говоря: «Всевышний даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».

26 А Сифові теж народився був син, і він назвав імення йому: Енош. Тоді зачали були призивати Ймення Господнє.

26 У Сифа тоже был сын, и он назвал его Енос. В то время люди начали призывать имя Вечного.