Буття

Розділ 4

1 І пізнав Адам Єву, жінку свою, і вона завагітніла, і породила Каїна, і сказала: „Набула чоловіка від Господа“.

2 А далі вона породила брата йому Авеля. І був Авель пастух отари, а Каїн був рільник.

3 І сталось по деякім часі, і приніс Каїн Богові жертву від плоду землі.

4 А Авель, — він також приніс від своїх перворідних з отари та від їхнього лою. І зглянувся Господь на Авеля й на жертву його,

5 а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось.

6 І сказав Господь Каїнові: „Чого ти розгнівався, і чого похилилось обличчя твоє?

7 Отож, коли ти добре робитимеш, то підіймеш обличчя своє, а коли недобре, то в дверях гріх підстерігає. І до тебе його пожада́ння, а ти мусиш над ним панувати“.

8 І говорив Каїн до Авеля, брата свого. І сталось, як були вони в полі, повстав Каїн на Авеля, брата свого, — і вбив його.

9 І сказав Господь Каїнові: „Де Авель, твій брат?“ А той відказав: „Не знаю. Чи я сторож брата свого́?“

10 І сказав Господь: „Що́ ти зробив? Голос крови брата твого взиває до Мене з землі.

11 А тепер ти прокля́тий від землі, що розкрила уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки.

12 Коли бу́деш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили своєї. Мандрівником та заволокою будеш ти на землі“.

13 І сказав Каїн до Господа: „Більший мій гріх, аніж можна знести.

14 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі, і я буду ховатись від лиця Твого. І я стану мандрівником та заволокою на землі, і буде, — кожен, хто стріне мене, той уб'є мене“.

15 І промовив до нього Господь: „Через те кожен, хто вб'є Каїна, семикратно буде пімщений“. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не вбив його кожен, хто стріне його.

16 І вийшов Каїн з-перед лиця Господнього, й осів у країні Нод, на схід від Едену.

17 І Каїн пізнав свою жінку, і стала вона вагітна, і вродила Еноха. І збудував він місто, і назвав ім'я́ тому містові, як ім'я́ свого сина: Енох.

18 І народився в Еноха Ірад, а Ірад породив Мегуяїла, а Мегуяїл породив Метушаїла, а Метушаїл породив Ламеха.

19 І взяв собі Ламех дві жінки, — ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла.

20 І породила Ада Явала, — він був батьком тих, що сидять по наметах і мають череду.

21 А ймення брата його Ювал, — він був батьком усім, хто держить у рука́х гусла й сопілку.

22 А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував всіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема́.

23 І промовив Ламех до жінок своїх: „Адо й Цілло, послухайте ви мого голосу, жони Ламехові, почуйте ви сло́ва мого! Бо якби я мужа забив за уразу свою, а дитину — за рану свою,

24 і як буде усемеро пімщений Каїн, то Ламех — у сімдесятеро й семеро!“

25 І пізнав Адам ще свою жінку, — і сина вона породила. І назвала ймення йому: Сиф, бо „Бог дав мені інше насіння за Авеля, що забив його Каїн“.

26 А Сифові теж народився був син, і він назвав імення йому: Енош. Тоді зачали були призивати Ймення Господнє.

Бытие

Глава 4

1 Адам познал свою жену Еву, и она родила ребёнка, которого назвали Каином. «С помощью Господа я сотворила мужчину», — сказала Ева.

2 После этого она родила ещё одного сына, брата Каина, Авеля. Авель стал пастухом, а Каин — земледельцем.

3 Когда пришло время жатвы, Каин принёс в дар Господу некоторые из выращенных им плодов земли, Авель же принес в дар животных из своего стада: лучшие части самых тучных овец. Господь принял дар Авеля,

4

5 а подношение Каина не принял. Каин был этим очень опечален и рассержен.

6 Господь спросил Каина: «Почему ты сердишься? Чем опечален ты?

7 Если будешь делать добро, то будешь праведен передо Мной, и тогда Я приму тебя. Но если будешь делать зло, то твоя жизнь будет греховна. И тогда твой грех захочет править тобой, ты же должен сам править грехом».

8 Каин сказал своему брату Авелю: «Пойдём в поле». Когда они пришли в поле, Каин напал на своего брата Авеля и убил его.

9 Некоторое время спустя Господь спросил Каина: «Где твой брат Авель?» Каин ответил: «Не знаю. Разве я сторож моему брату?»

10 «Что же ты сделал? — сказал тогда Господь. — Кровь твоего брата словно голос взывает ко Мне из земли.

11 И теперь Я проклинаю тебя и эту землю, на которой ты трудишься. Тебе больше не собирать с неё урожая, так как ты заставил её испить кровь своего брата.

12 Когда будешь возделывать землю, она не будет давать тебе богатый урожай, как это было раньше. У тебя не будет на земле дома, и ты будешь скитаться с места на место».

13 Каин ответил Господу: «Вынести такое наказание свыше моих сил!

14 Ты изгоняешь меня с моей земли, и я не смогу больше быть рядом с Тобой! У меня не будет дома, мне придётся скитаться с места на место, и всякий, кого я повстречаю, сможет убить меня!»

15 «Если кто-нибудь убьёт тебя, Каин, — ответил ему Господь, — Я накажу того во много раз страшнее». Господь пометил его, и эта отметина являлась предостережением всем встречным: увидев её, никто не посмеет убить Каина.

16 Каин ушёл от Господа и поселился в земле Нод, к востоку от Эдема.

17 Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.

18 У Еноха был сын Ирод, у Ирода был сын Мехиаель, у Мехиаеля был сын Мафусал, у Мафусала был сын Ламех.

19 Ламех взял в жёны двух женщин: одну жену звали Ада, другую — Цилла.

20 Ада родила Иавала, он стал отцом всех живущих в шатрах и добывающих пропитание скотоводством.

21 У Ады был ещё один сын, Иувал, брат Иавала, он стал отцом играющих на арфе и флейте.

22 Цилла родила Фувала-Каина, отца кующих орудия из железа и бронзы. У него была сестра по имени Наама.

23 Ламех сказал своим жёнам: «Услышьте мои слова, Ада и Цилла! Слушайте, жёны Ламеха! Человек задел меня, и я убил его! Ребёнок ударил меня, и я убил его!

24 Наказание за убийство Каина было великое, но наказание за моё убийство будет во много раз страшнее!»

25 Адам познал Еву, и она родила ещё

26 У Сифа также родился сын, и он назвал его Еносом. К тому времени люди стали поклоняться Господу.

Буття

Розділ 4

Бытие

Глава 4

1 І пізнав Адам Єву, жінку свою, і вона завагітніла, і породила Каїна, і сказала: „Набула чоловіка від Господа“.

1 Адам познал свою жену Еву, и она родила ребёнка, которого назвали Каином. «С помощью Господа я сотворила мужчину», — сказала Ева.

2 А далі вона породила брата йому Авеля. І був Авель пастух отари, а Каїн був рільник.

2 После этого она родила ещё одного сына, брата Каина, Авеля. Авель стал пастухом, а Каин — земледельцем.

3 І сталось по деякім часі, і приніс Каїн Богові жертву від плоду землі.

3 Когда пришло время жатвы, Каин принёс в дар Господу некоторые из выращенных им плодов земли, Авель же принес в дар животных из своего стада: лучшие части самых тучных овец. Господь принял дар Авеля,

4 А Авель, — він також приніс від своїх перворідних з отари та від їхнього лою. І зглянувся Господь на Авеля й на жертву його,

4

5 а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось.

5 а подношение Каина не принял. Каин был этим очень опечален и рассержен.

6 І сказав Господь Каїнові: „Чого ти розгнівався, і чого похилилось обличчя твоє?

6 Господь спросил Каина: «Почему ты сердишься? Чем опечален ты?

7 Отож, коли ти добре робитимеш, то підіймеш обличчя своє, а коли недобре, то в дверях гріх підстерігає. І до тебе його пожада́ння, а ти мусиш над ним панувати“.

7 Если будешь делать добро, то будешь праведен передо Мной, и тогда Я приму тебя. Но если будешь делать зло, то твоя жизнь будет греховна. И тогда твой грех захочет править тобой, ты же должен сам править грехом».

8 І говорив Каїн до Авеля, брата свого. І сталось, як були вони в полі, повстав Каїн на Авеля, брата свого, — і вбив його.

8 Каин сказал своему брату Авелю: «Пойдём в поле». Когда они пришли в поле, Каин напал на своего брата Авеля и убил его.

9 І сказав Господь Каїнові: „Де Авель, твій брат?“ А той відказав: „Не знаю. Чи я сторож брата свого́?“

9 Некоторое время спустя Господь спросил Каина: «Где твой брат Авель?» Каин ответил: «Не знаю. Разве я сторож моему брату?»

10 І сказав Господь: „Що́ ти зробив? Голос крови брата твого взиває до Мене з землі.

10 «Что же ты сделал? — сказал тогда Господь. — Кровь твоего брата словно голос взывает ко Мне из земли.

11 А тепер ти прокля́тий від землі, що розкрила уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки.

11 И теперь Я проклинаю тебя и эту землю, на которой ты трудишься. Тебе больше не собирать с неё урожая, так как ты заставил её испить кровь своего брата.

12 Коли бу́деш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили своєї. Мандрівником та заволокою будеш ти на землі“.

12 Когда будешь возделывать землю, она не будет давать тебе богатый урожай, как это было раньше. У тебя не будет на земле дома, и ты будешь скитаться с места на место».

13 І сказав Каїн до Господа: „Більший мій гріх, аніж можна знести.

13 Каин ответил Господу: «Вынести такое наказание свыше моих сил!

14 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі, і я буду ховатись від лиця Твого. І я стану мандрівником та заволокою на землі, і буде, — кожен, хто стріне мене, той уб'є мене“.

14 Ты изгоняешь меня с моей земли, и я не смогу больше быть рядом с Тобой! У меня не будет дома, мне придётся скитаться с места на место, и всякий, кого я повстречаю, сможет убить меня!»

15 І промовив до нього Господь: „Через те кожен, хто вб'є Каїна, семикратно буде пімщений“. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не вбив його кожен, хто стріне його.

15 «Если кто-нибудь убьёт тебя, Каин, — ответил ему Господь, — Я накажу того во много раз страшнее». Господь пометил его, и эта отметина являлась предостережением всем встречным: увидев её, никто не посмеет убить Каина.

16 І вийшов Каїн з-перед лиця Господнього, й осів у країні Нод, на схід від Едену.

16 Каин ушёл от Господа и поселился в земле Нод, к востоку от Эдема.

17 І Каїн пізнав свою жінку, і стала вона вагітна, і вродила Еноха. І збудував він місто, і назвав ім'я́ тому містові, як ім'я́ свого сина: Енох.

17 Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.

18 І народився в Еноха Ірад, а Ірад породив Мегуяїла, а Мегуяїл породив Метушаїла, а Метушаїл породив Ламеха.

18 У Еноха был сын Ирод, у Ирода был сын Мехиаель, у Мехиаеля был сын Мафусал, у Мафусала был сын Ламех.

19 І взяв собі Ламех дві жінки, — ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла.

19 Ламех взял в жёны двух женщин: одну жену звали Ада, другую — Цилла.

20 І породила Ада Явала, — він був батьком тих, що сидять по наметах і мають череду.

20 Ада родила Иавала, он стал отцом всех живущих в шатрах и добывающих пропитание скотоводством.

21 А ймення брата його Ювал, — він був батьком усім, хто держить у рука́х гусла й сопілку.

21 У Ады был ещё один сын, Иувал, брат Иавала, он стал отцом играющих на арфе и флейте.

22 А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував всіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема́.

22 Цилла родила Фувала-Каина, отца кующих орудия из железа и бронзы. У него была сестра по имени Наама.

23 І промовив Ламех до жінок своїх: „Адо й Цілло, послухайте ви мого голосу, жони Ламехові, почуйте ви сло́ва мого! Бо якби я мужа забив за уразу свою, а дитину — за рану свою,

23 Ламех сказал своим жёнам: «Услышьте мои слова, Ада и Цилла! Слушайте, жёны Ламеха! Человек задел меня, и я убил его! Ребёнок ударил меня, и я убил его!

24 і як буде усемеро пімщений Каїн, то Ламех — у сімдесятеро й семеро!“

24 Наказание за убийство Каина было великое, но наказание за моё убийство будет во много раз страшнее!»

25 І пізнав Адам ще свою жінку, — і сина вона породила. І назвала ймення йому: Сиф, бо „Бог дав мені інше насіння за Авеля, що забив його Каїн“.

25 Адам познал Еву, и она родила ещё

26 А Сифові теж народився був син, і він назвав імення йому: Енош. Тоді зачали були призивати Ймення Господнє.

26 У Сифа также родился сын, и он назвал его Еносом. К тому времени люди стали поклоняться Господу.