БуттяРозділ 4 |
1 |
2 А далі вона породила брата йому Авеля. І був Авель пастух отари, а Каїн був рільник. |
3 І сталось по деякім часі, і приніс Каїн Богові жертву від плоду землі. |
4 А Авель, — він також приніс від своїх перворідних з отари та від їхнього лою. І зглянувся Господь на Авеля й на жертву його, |
5 а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось. |
6 І сказав Господь Каїнові: „Чого ти розгнівався, і чого похилилось обличчя твоє? |
7 Отож, коли ти добре робитимеш, то підіймеш обличчя своє, а коли недобре, то в дверях гріх підстерігає. І до тебе його пожада́ння, а ти мусиш над ним панувати“. |
8 І говорив Каїн до Авеля, брата свого. І сталось, як були вони в полі, повстав Каїн на Авеля, брата свого, — і вбив його. |
9 І сказав Господь Каїнові: „Де Авель, твій брат?“ А той відказав: „Не знаю. Чи я сторож брата свого́?“ |
10 І сказав Господь: „Що́ ти зробив? Голос крови брата твого взиває до Мене з землі. |
11 А тепер ти прокля́тий від землі, що розкрила уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки. |
12 Коли бу́деш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили своєї. Мандрівником та заволокою будеш ти на землі“. |
13 І сказав Каїн до Господа: „Більший мій гріх, аніж можна знести. |
14 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі, і я буду ховатись від лиця Твого. І я стану мандрівником та заволокою на землі, і буде, — кожен, хто стріне мене, той уб'є мене“. |
15 І промовив до нього Господь: „Через те кожен, хто вб'є Каїна, семикратно буде пімщений“. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не вбив його кожен, хто стріне його. |
16 І вийшов Каїн з-перед лиця Господнього, й осів у країні Нод, на схід від Едену. |
17 |
18 І народився в Еноха Ірад, а Ірад породив Мегуяїла, а Мегуяїл породив Метушаїла, а Метушаїл породив Ламеха. |
19 І взяв собі Ламех дві жінки, — ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла. |
20 І породила Ада Явала, — він був батьком тих, що сидять по наметах і мають череду. |
21 А ймення брата його Ювал, — він був батьком усім, хто держить у рука́х гусла й сопілку. |
22 А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував всіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема́. |
23 І промовив Ламех до жінок своїх: „Адо й Цілло, послухайте ви мого голосу, жони Ламехові, почуйте ви сло́ва мого! Бо якби я мужа забив за уразу свою, а дитину — за рану свою, |
24 і як буде усемеро пімщений Каїн, то Ламех — у сімдесятеро й семеро!“ |
25 |
26 А Сифові теж народився був син, і він назвав імення йому: Енош. Тоді зачали були призивати Ймення Господнє. |
БытиеГлава 4 |
1 |
2 Потом родила брата его Авеля. Авель был пастырь овец; а Каин был земледелец. |
3 |
4 И Авель также принес от первородных овец своих и от тука их. И призрел Иегова на Авеля и на дар его; |
5 А на Каина и на дар его не призрел: и Каин сильно огорчился, и потупил взоры свои. |
6 |
7 Если делаешь доброе: то не поднимаешь ли чела? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним. |
8 |
9 |
10 Но Бог сказал: что ты сделал? глас крови брата твоего вопиет ко Мне от земли. |
11 И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей. |
12 Когда будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником, и станешь скитаться по земле. |
13 И сказал Каин Иегове: велико преступление мое и непростительно. |
14 Вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и стану скитаться по земле; всякий, кто встретится со мною, убьет меня. |
15 И сказал ему Иегова: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И положил Иегова на Каине знамение, чтобы кто, встретясь с ним, не убил его. |
16 И пошел Каин от лица Иеговы; и стал жить в земле Нод, на восток от Едема. |
17 И познал Каин жену свою; и она зачала, и родила Еноха. И построил город; и наименовал город по имени сына своего, Енохом. |
18 От Еноха родился Ирад; от Ирада родился Мехиаель; от Мехиаела родился Мефушаел; от Мефушаела родился Ламех. |
19 |
20 Ада родила Иавала: сей был отец живущих в шатрах со стадами. |
21 Имя брату его Иувал: сей был отец всех играющих на гуслях и органе. |
22 Цилла также родила Фовела кузнеца: сей был отец кующих, всех работающих из меди и железа. У Фовела кузнеца была сестра Ноема. |
23 |
24 |
25 |
26 У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя Энос; тогда начали называться по имени Иеговы. |
БуттяРозділ 4 |
БытиеГлава 4 |
1 |
1 |
2 А далі вона породила брата йому Авеля. І був Авель пастух отари, а Каїн був рільник. |
2 Потом родила брата его Авеля. Авель был пастырь овец; а Каин был земледелец. |
3 І сталось по деякім часі, і приніс Каїн Богові жертву від плоду землі. |
3 |
4 А Авель, — він також приніс від своїх перворідних з отари та від їхнього лою. І зглянувся Господь на Авеля й на жертву його, |
4 И Авель также принес от первородных овец своих и от тука их. И призрел Иегова на Авеля и на дар его; |
5 а на Каїна й на жертву його не зглянувся. І сильно розгнівався Каїн, і обличчя його похилилось. |
5 А на Каина и на дар его не призрел: и Каин сильно огорчился, и потупил взоры свои. |
6 І сказав Господь Каїнові: „Чого ти розгнівався, і чого похилилось обличчя твоє? |
6 |
7 Отож, коли ти добре робитимеш, то підіймеш обличчя своє, а коли недобре, то в дверях гріх підстерігає. І до тебе його пожада́ння, а ти мусиш над ним панувати“. |
7 Если делаешь доброе: то не поднимаешь ли чела? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним. |
8 І говорив Каїн до Авеля, брата свого. І сталось, як були вони в полі, повстав Каїн на Авеля, брата свого, — і вбив його. |
8 |
9 І сказав Господь Каїнові: „Де Авель, твій брат?“ А той відказав: „Не знаю. Чи я сторож брата свого́?“ |
9 |
10 І сказав Господь: „Що́ ти зробив? Голос крови брата твого взиває до Мене з землі. |
10 Но Бог сказал: что ты сделал? глас крови брата твоего вопиет ко Мне от земли. |
11 А тепер ти прокля́тий від землі, що розкрила уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки. |
11 И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей. |
12 Коли бу́деш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили своєї. Мандрівником та заволокою будеш ти на землі“. |
12 Когда будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником, и станешь скитаться по земле. |
13 І сказав Каїн до Господа: „Більший мій гріх, аніж можна знести. |
13 И сказал Каин Иегове: велико преступление мое и непростительно. |
14 Ось Ти виганяєш сьогодні мене з цієї землі, і я буду ховатись від лиця Твого. І я стану мандрівником та заволокою на землі, і буде, — кожен, хто стріне мене, той уб'є мене“. |
14 Вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и стану скитаться по земле; всякий, кто встретится со мною, убьет меня. |
15 І промовив до нього Господь: „Через те кожен, хто вб'є Каїна, семикратно буде пімщений“. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не вбив його кожен, хто стріне його. |
15 И сказал ему Иегова: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И положил Иегова на Каине знамение, чтобы кто, встретясь с ним, не убил его. |
16 І вийшов Каїн з-перед лиця Господнього, й осів у країні Нод, на схід від Едену. |
16 И пошел Каин от лица Иеговы; и стал жить в земле Нод, на восток от Едема. |
17 |
17 И познал Каин жену свою; и она зачала, и родила Еноха. И построил город; и наименовал город по имени сына своего, Енохом. |
18 І народився в Еноха Ірад, а Ірад породив Мегуяїла, а Мегуяїл породив Метушаїла, а Метушаїл породив Ламеха. |
18 От Еноха родился Ирад; от Ирада родился Мехиаель; от Мехиаела родился Мефушаел; от Мефушаела родился Ламех. |
19 І взяв собі Ламех дві жінки, — ім'я одній Ада, а ймення другій Цілла. |
19 |
20 І породила Ада Явала, — він був батьком тих, що сидять по наметах і мають череду. |
20 Ада родила Иавала: сей был отец живущих в шатрах со стадами. |
21 А ймення брата його Ювал, — він був батьком усім, хто держить у рука́х гусла й сопілку. |
21 Имя брату его Иувал: сей был отец всех играющих на гуслях и органе. |
22 А Цілла також породила Тувалкаїна, що кував всіляку мідь та залізо. А сестра Тувалкаїнова Ноема́. |
22 Цилла также родила Фовела кузнеца: сей был отец кующих, всех работающих из меди и железа. У Фовела кузнеца была сестра Ноема. |
23 І промовив Ламех до жінок своїх: „Адо й Цілло, послухайте ви мого голосу, жони Ламехові, почуйте ви сло́ва мого! Бо якби я мужа забив за уразу свою, а дитину — за рану свою, |
23 |
24 і як буде усемеро пімщений Каїн, то Ламех — у сімдесятеро й семеро!“ |
24 |
25 |
25 |
26 А Сифові теж народився був син, і він назвав імення йому: Енош. Тоді зачали були призивати Ймення Господнє. |
26 У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя Энос; тогда начали называться по имени Иеговы. |