Псалми

Псалом 40

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів.

2 Блаже́нний, хто дбає про вбогого, — в день нещастя Господь порятує його!

3 Господь берегти́ме його та його оживля́тиме, буде блаженний такий на землі, і Він не видасть його на пота́лу його ворогам!

4 На ложі неду́ги подасть йому сили Госпо́дь, — усе ложе йому перемінить в неду́зі його.

5 Я промовив був: „Господи, май же Ти ми́лість до мене, ви́лікуй душу мою, бо я перед Тобою згрішив!

6 Вороги мої кажуть на мене лихе́: „Коли вмре та загине іме́ння його?“

7 А коли хто прихо́дить відві́дати, — мовить марне́: його серце збирає для себе лихе, і як вийде надві́р, то говорить про те.

8 Всі мої вороги між собою шепо́чуться ра́зом на мене, на ме́не лихе́ замишля́ють:

9 „Негі́дна річ тисне його, а що́ він поклався — то більше не встане!“

10 Навіть при́ятель мій, на якого наді́явся я, що мій хліб споживав, — підняв проти мене п'яту́!

11 Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми́, — і я їм відплачу́, —

12 із то́го довідаюся, що Ти любиш мене, коли надо мною сурми́ти не буде мій ворог.

13 А я — через неви́нність мою Ти підси́лиш мене, і перед обличчям Своїм ти поста́виш навіки мене́!

14 Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, від віку й до віку! Амі́нь і амі́нь!

Псалтирь

Псалом 40

1 Начальнику хора. Псалом Давидов.

2 Блажен, кто вникает в состояние нищего! Господь избавит его в день бедствия.

3 Господь сохранит его и даст ему жизнь; блажен будет он на земле. Ты не отдашь его на волю врагов его.

4 Господь укрепит его на одре болезни. Ты совсем изменяешь постель его во время немощи его.

5 Я взываю: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, согрешил я пред Тобою.

6 Враги мои говорят обо мне злобно: `когда он умрет, и погибнет имя его?`

7 И если приходит кто посетить меня, говорит суетное; сердце его слагает в себе неправду, и вышедши вон, говорит.

8 Шепчут обо мне между собою враги мои, мыслят обо мне зло:

9 `Слово Велиала пришло на него, он лег; более не встать ему`.

10 Даже человек мира моего, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.

11 Итак Ты, Господи, помилуй меня, и восставь меня; и я воздам им.

12 Чрез то узнаю, что ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною.

13 А меня в целости сохрани, и дай мне предстоять пред лицем Твоим вечно.

14 Благословен Господь Бог Израилев из века в век. Аминь, аминь.

Псалми

Псалом 40

Псалтирь

Псалом 40

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів.

1 Начальнику хора. Псалом Давидов.

2 Блаже́нний, хто дбає про вбогого, — в день нещастя Господь порятує його!

2 Блажен, кто вникает в состояние нищего! Господь избавит его в день бедствия.

3 Господь берегти́ме його та його оживля́тиме, буде блаженний такий на землі, і Він не видасть його на пота́лу його ворогам!

3 Господь сохранит его и даст ему жизнь; блажен будет он на земле. Ты не отдашь его на волю врагов его.

4 На ложі неду́ги подасть йому сили Госпо́дь, — усе ложе йому перемінить в неду́зі його.

4 Господь укрепит его на одре болезни. Ты совсем изменяешь постель его во время немощи его.

5 Я промовив був: „Господи, май же Ти ми́лість до мене, ви́лікуй душу мою, бо я перед Тобою згрішив!

5 Я взываю: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, согрешил я пред Тобою.

6 Вороги мої кажуть на мене лихе́: „Коли вмре та загине іме́ння його?“

6 Враги мои говорят обо мне злобно: `когда он умрет, и погибнет имя его?`

7 А коли хто прихо́дить відві́дати, — мовить марне́: його серце збирає для себе лихе, і як вийде надві́р, то говорить про те.

7 И если приходит кто посетить меня, говорит суетное; сердце его слагает в себе неправду, и вышедши вон, говорит.

8 Всі мої вороги між собою шепо́чуться ра́зом на мене, на ме́не лихе́ замишля́ють:

8 Шепчут обо мне между собою враги мои, мыслят обо мне зло:

9 „Негі́дна річ тисне його, а що́ він поклався — то більше не встане!“

9 `Слово Велиала пришло на него, он лег; более не встать ему`.

10 Навіть при́ятель мій, на якого наді́явся я, що мій хліб споживав, — підняв проти мене п'яту́!

10 Даже человек мира моего, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.

11 Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми́, — і я їм відплачу́, —

11 Итак Ты, Господи, помилуй меня, и восставь меня; и я воздам им.

12 із то́го довідаюся, що Ти любиш мене, коли надо мною сурми́ти не буде мій ворог.

12 Чрез то узнаю, что ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною.

13 А я — через неви́нність мою Ти підси́лиш мене, і перед обличчям Своїм ти поста́виш навіки мене́!

13 А меня в целости сохрани, и дай мне предстоять пред лицем Твоим вечно.

14 Благословенний Господь, Бог Ізраїлів, від віку й до віку! Амі́нь і амі́нь!

14 Благословен Господь Бог Израилев из века в век. Аминь, аминь.