Псалми

Псалом 30

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів.

2 На Тебе наді́юсь я, Господи, хай не буду повік засоро́млений, ви́зволь мене в Своїй правді!

3 Нахили Своє ухо до ме́не, скоро мене поряту́й, стань для мене могу́тньою ске́лею, домом тверди́ні, щоб спас Ти мене!

4 Бо ти ске́ля моя та тверди́ня моя, і ради Йме́ння Свого Ти будеш провадити мене́ й керувати мене́!

5 Ти ви́тягнеш з па́стки мене, що на мене тає́мно поста́вили, — бо Ти сила моя!

6 У руку Твою доруча́ю я духа свого́, — і Ти мене ви́зволиш, Господи, Боже правди!

7 Я знена́видив всіх, хто шанує бовва́нів марни́х, я ж наді́юсь на Господа.

8 Я буду радіти та ті́шитися в Твоїй ми́лості, що побачив Ти горе моє, що пригля́нувся Ти до скорбо́ти моєї душі,

9 і мене не віддав в руку ворога, на місці розло́гім поставив Ти ноги мої!

10 Помилуй мене, Господи, бо тісно мені, — від горя вже ви́снажилось моє око, душа моя й нутро моє,

11 бо скінчи́лось життя моє в сму́тку, а роки мої — у квилі́нні, моя сила спіткну́лася через мій гріх, і ви́снажились мої кості!

12 Я в усіх ворогів своїх став посміхо́вищем, надто сусідам своїм, і страхі́ттям — знайо́мим моїм, хто бачить надво́рі мене — утікають від мене!

13 Я забутий у серці, немов той небі́жчик, став я немов та розбита посу́дина.

14 Бо чую багато шепта́ння, страха́ння навко́ло, як змовляються ра́зом на мене, — вони замишляють забрати мою душу,

15 а я покладаю наді́ю на Тебе, о Господи, я кажу́: „Ти мій Бог!“

16 В Твою руку кладу́ свою долю, — Ти ж ви́зволь мене від руки ворогів моїх і моїх переслі́дників!

17 Хай засяє обличчя Твоє на Твого раба, та спаси мене в ласці Своїй,

18 Господи, щоб не бути мені посоро́мленим, що кличу до Тебе! Нехай посоро́млені будуть безбожні, хай замовкнуть та йдуть до шео́лу,

19 нехай заніміють облу́дні уста́, що гидо́ту говорять на праведного із пихо́ю й погордою!

20 Яка величе́зна Твоя доброта́, яку заховав Ти для тих, хто боїться Тебе, яку пригото́вив для тих, хто на Тебе наді́ється перед лю́дськими синами!

21 Ти їх у засло́ні обличчя Свого́ заховаєш від лю́дських тене́т, Ти їх від лихих язиків у наметі сховаєш!

22 Благослове́нний Госпо́дь, що вчинив мені милість чудо́вну Свою в оборо́нному місті!

23 А я говорив у своїм побенте́женні: „Я відрі́заний з-перед оче́й Твоїх!“ Та дійсно Ти вислухав голос блага́ння мого, коли я до Тебе взива́в.

24 Любіть Господа, усі святії Його, — стереже́ Господь вірних, а гордому з лишком відплачує.

25 Будьте сильні, і хай буде міцне́ ваше серце, усі, хто наді́ю поклада́є на Господа!

Псалтирь

Псалом 30

1 Начальнику5329 хора. Псалом4210 Давида.1732

2 На Тебя, Господи,3068 уповаю,2620 да не постыжусь954 вовек;5769 по правде6666 Твоей избавь6403 меня;

3 приклони5186 ко мне ухо241 Твое, поспеши4120 избавить5337 меня. Будь мне каменною6697 твердынею,4581 домом1004 прибежища,4686 чтобы спасти3467 меня,

4 ибо Ты каменная5553 гора5553 моя и ограда4686 моя; ради имени8034 Твоего води5148 меня и управляй5095 мною.

5 Выведи3318 меня из сети,7568 которую тайно2934 поставили2934 мне, ибо Ты крепость4581 моя.

6 В Твою руку3027 предаю6485 дух7307 мой; Ты избавлял6299 меня, Господи,3068 Боже410 истины.571

7 Ненавижу8130 почитателей8104 суетных7723 идолов,1892 но на Господа3068 уповаю.982

8 Буду1523 радоваться1523 и веселиться8055 о милости2617 Твоей, потому что Ты призрел7200 на бедствие6040 мое, узнал3045 горесть6869 души5315 моей

9 и не предал5462 меня в руки3027 врага;341 поставил5975 ноги7272 мои на пространном4800 месте.4800

10 Помилуй2603 меня, Господи,3068 ибо тесно6887 мне; иссохло6244 от горести3708 око5869 мое, душа5315 моя и утроба990 моя.

11 Истощилась3615 в печали3015 жизнь2416 моя и лета8141 мои в стенаниях;585 изнемогла3782 от грехов5771 моих сила3581 моя, и кости6106 мои иссохли.6244

12 От всех врагов6887 моих я сделался поношением2781 даже3966 у соседей7934 моих и страшилищем6343 для знакомых3045 моих; видящие7200 меня на2351 улице2351 бегут5074 от меня.

13 Я забыт7911 в сердцах,3820 как мертвый;4191 я — как сосуд3627 разбитый,6

14 ибо слышу8085 злоречие1681 многих; отвсюду5439 ужас,4032 когда они7227 сговариваются3245 против меня, умышляют2161 исторгнуть3947 душу5315 мою.

15 А я на Тебя, Господи,3068 уповаю;982 я говорю:559 Ты — мой Бог.430

16 В Твоей руке3027 дни6256 мои; избавь5337 меня от руки3027 врагов341 моих и от гонителей7291 моих.

17 Яви215 светлое215 лице6440 Твое рабу5650 Твоему; спаси3467 меня милостью2617 Твоею.

18 Господи!3068 да не постыжусь,954 что я к Тебе взываю;7121 нечестивые7563 же да посрамятся,954 да умолкнут1826 в аде.7585

19 Да онемеют481 уста8193 лживые,8267 которые против праведника6662 говорят1696 злое6277 с гордостью1346 и презреньем.937

20 Как много7227 у Тебя благ,2898 которые Ты хранишь6845 для боящихся3373 Тебя и которые приготовил6466 уповающим2620 на Тебя пред сынами1121 человеческими!120

21 Ты укрываешь5641 их под покровом5643 лица6440 Твоего от мятежей7407 людских,376 скрываешь6845 их под сенью5521 от пререкания7379 языков.3956

22 Благословен1288 Господь,3068 что явил6381 мне дивную милость2617 Свою в укрепленном4692 городе!5892

23 В смятении2648 моем я думал:559 «отвержен1629 я от очей5869 Твоих»; но Ты услышал8085 голос6963 молитвы8469 моей, когда я воззвал7768 к Тебе.

24 Любите157 Господа,3068 все праведные2623 Его; Господь3068 хранит5341 верных539 и поступающим6213 надменно1346 воздает7999 с избытком.3499

25 Мужайтесь,2388 и да укрепляется553 сердце3824 ваше, все надеющиеся3176 на Господа!3068

Псалми

Псалом 30

Псалтирь

Псалом 30

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів.

1 Начальнику5329 хора. Псалом4210 Давида.1732

2 На Тебе наді́юсь я, Господи, хай не буду повік засоро́млений, ви́зволь мене в Своїй правді!

2 На Тебя, Господи,3068 уповаю,2620 да не постыжусь954 вовек;5769 по правде6666 Твоей избавь6403 меня;

3 Нахили Своє ухо до ме́не, скоро мене поряту́й, стань для мене могу́тньою ске́лею, домом тверди́ні, щоб спас Ти мене!

3 приклони5186 ко мне ухо241 Твое, поспеши4120 избавить5337 меня. Будь мне каменною6697 твердынею,4581 домом1004 прибежища,4686 чтобы спасти3467 меня,

4 Бо ти ске́ля моя та тверди́ня моя, і ради Йме́ння Свого Ти будеш провадити мене́ й керувати мене́!

4 ибо Ты каменная5553 гора5553 моя и ограда4686 моя; ради имени8034 Твоего води5148 меня и управляй5095 мною.

5 Ти ви́тягнеш з па́стки мене, що на мене тає́мно поста́вили, — бо Ти сила моя!

5 Выведи3318 меня из сети,7568 которую тайно2934 поставили2934 мне, ибо Ты крепость4581 моя.

6 У руку Твою доруча́ю я духа свого́, — і Ти мене ви́зволиш, Господи, Боже правди!

6 В Твою руку3027 предаю6485 дух7307 мой; Ты избавлял6299 меня, Господи,3068 Боже410 истины.571

7 Я знена́видив всіх, хто шанує бовва́нів марни́х, я ж наді́юсь на Господа.

7 Ненавижу8130 почитателей8104 суетных7723 идолов,1892 но на Господа3068 уповаю.982

8 Я буду радіти та ті́шитися в Твоїй ми́лості, що побачив Ти горе моє, що пригля́нувся Ти до скорбо́ти моєї душі,

8 Буду1523 радоваться1523 и веселиться8055 о милости2617 Твоей, потому что Ты призрел7200 на бедствие6040 мое, узнал3045 горесть6869 души5315 моей

9 і мене не віддав в руку ворога, на місці розло́гім поставив Ти ноги мої!

9 и не предал5462 меня в руки3027 врага;341 поставил5975 ноги7272 мои на пространном4800 месте.4800

10 Помилуй мене, Господи, бо тісно мені, — від горя вже ви́снажилось моє око, душа моя й нутро моє,

10 Помилуй2603 меня, Господи,3068 ибо тесно6887 мне; иссохло6244 от горести3708 око5869 мое, душа5315 моя и утроба990 моя.

11 бо скінчи́лось життя моє в сму́тку, а роки мої — у квилі́нні, моя сила спіткну́лася через мій гріх, і ви́снажились мої кості!

11 Истощилась3615 в печали3015 жизнь2416 моя и лета8141 мои в стенаниях;585 изнемогла3782 от грехов5771 моих сила3581 моя, и кости6106 мои иссохли.6244

12 Я в усіх ворогів своїх став посміхо́вищем, надто сусідам своїм, і страхі́ттям — знайо́мим моїм, хто бачить надво́рі мене — утікають від мене!

12 От всех врагов6887 моих я сделался поношением2781 даже3966 у соседей7934 моих и страшилищем6343 для знакомых3045 моих; видящие7200 меня на2351 улице2351 бегут5074 от меня.

13 Я забутий у серці, немов той небі́жчик, став я немов та розбита посу́дина.

13 Я забыт7911 в сердцах,3820 как мертвый;4191 я — как сосуд3627 разбитый,6

14 Бо чую багато шепта́ння, страха́ння навко́ло, як змовляються ра́зом на мене, — вони замишляють забрати мою душу,

14 ибо слышу8085 злоречие1681 многих; отвсюду5439 ужас,4032 когда они7227 сговариваются3245 против меня, умышляют2161 исторгнуть3947 душу5315 мою.

15 а я покладаю наді́ю на Тебе, о Господи, я кажу́: „Ти мій Бог!“

15 А я на Тебя, Господи,3068 уповаю;982 я говорю:559 Ты — мой Бог.430

16 В Твою руку кладу́ свою долю, — Ти ж ви́зволь мене від руки ворогів моїх і моїх переслі́дників!

16 В Твоей руке3027 дни6256 мои; избавь5337 меня от руки3027 врагов341 моих и от гонителей7291 моих.

17 Хай засяє обличчя Твоє на Твого раба, та спаси мене в ласці Своїй,

17 Яви215 светлое215 лице6440 Твое рабу5650 Твоему; спаси3467 меня милостью2617 Твоею.

18 Господи, щоб не бути мені посоро́мленим, що кличу до Тебе! Нехай посоро́млені будуть безбожні, хай замовкнуть та йдуть до шео́лу,

18 Господи!3068 да не постыжусь,954 что я к Тебе взываю;7121 нечестивые7563 же да посрамятся,954 да умолкнут1826 в аде.7585

19 нехай заніміють облу́дні уста́, що гидо́ту говорять на праведного із пихо́ю й погордою!

19 Да онемеют481 уста8193 лживые,8267 которые против праведника6662 говорят1696 злое6277 с гордостью1346 и презреньем.937

20 Яка величе́зна Твоя доброта́, яку заховав Ти для тих, хто боїться Тебе, яку пригото́вив для тих, хто на Тебе наді́ється перед лю́дськими синами!

20 Как много7227 у Тебя благ,2898 которые Ты хранишь6845 для боящихся3373 Тебя и которые приготовил6466 уповающим2620 на Тебя пред сынами1121 человеческими!120

21 Ти їх у засло́ні обличчя Свого́ заховаєш від лю́дських тене́т, Ти їх від лихих язиків у наметі сховаєш!

21 Ты укрываешь5641 их под покровом5643 лица6440 Твоего от мятежей7407 людских,376 скрываешь6845 их под сенью5521 от пререкания7379 языков.3956

22 Благослове́нний Госпо́дь, що вчинив мені милість чудо́вну Свою в оборо́нному місті!

22 Благословен1288 Господь,3068 что явил6381 мне дивную милость2617 Свою в укрепленном4692 городе!5892

23 А я говорив у своїм побенте́женні: „Я відрі́заний з-перед оче́й Твоїх!“ Та дійсно Ти вислухав голос блага́ння мого, коли я до Тебе взива́в.

23 В смятении2648 моем я думал:559 «отвержен1629 я от очей5869 Твоих»; но Ты услышал8085 голос6963 молитвы8469 моей, когда я воззвал7768 к Тебе.

24 Любіть Господа, усі святії Його, — стереже́ Господь вірних, а гордому з лишком відплачує.

24 Любите157 Господа,3068 все праведные2623 Его; Господь3068 хранит5341 верных539 и поступающим6213 надменно1346 воздает7999 с избытком.3499

25 Будьте сильні, і хай буде міцне́ ваше серце, усі, хто наді́ю поклада́є на Господа!

25 Мужайтесь,2388 и да укрепляется553 сердце3824 ваше, все надеющиеся3176 на Господа!3068