彼得後書

第3章

1 吾以此后書、達爾良朋、使爾善心奮發、

2 憶聖先知預言、及吾救主使徒之命、

3 當知季世、必有從欲者戲云、

4 造物以來、列祖云亡、萬物如故、主許復臨、則未之見、

5 彼不欲知、太初之世、上帝有命、天地以成、地由水出、因以堅凝、

6 及洪水汜濫、人物淪喪、

7 今之天地、上帝存之、至審判惡人敗亡之日、焚之以火、

8 良朋當思之、主觀一日猶千年、千年猶一日、

9 主卽言矣、必不遲行、人視主爲濡滯、主實寬我、欲人悔改、不欲人沉淪、

10 主日將至、猶盜乘夜而來、當時大聲一呼、而天爲之崩、有形色者悉焚燬、地與造作之物、無不被熱、

11 百物如將消滅、爾曹如何行善敬虔、

12 佇望仰慕上帝顯日、其顯則天熱而崩、有形色者焚而燬、

13 上帝有命、天地一新、義處乎中、我儕所望、

14 良朋望此、則當黽勉、無玷無疵安然見主、

15 由是觀之、主寬容我、我儕得救、我良朋保羅、賴所賦之智、以書達汝、

16 其書不止一函、皆言此理、中有難明、學弗思、信勿篤者、故反其意、亦反諸經、自取敗亡、

17 良朋知此、當謹愼、勿爲惡所迷、而所守弗固、

18 務得恩賜有加、深知吾救主耶穌基督道、願榮光歸之、垂諸後世、

彼得後書

第3章

1 親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們純潔[pure]的心,

2 叫你們記念聖先知預先所說的話和我們[us]的命令,就是主─救主[Lord and Saviour]的使徒所傳給你們的。

3 第一要緊的,該知道在末後的日子[last days]必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

4 「主要降臨的應許在哪裏呢?因為從列祖睡了以來,一切[all things]與起初創造的時候仍是一樣。」

5 他們故意不曉得[ignorant of],從太古,憑神的命有了諸天[heavens],並從水而出、藉水而成的大地[earth]

6 故此,當時的世界被水淹沒就消滅了;

7 但現在的諸天並大地[heavens and the earth]還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。

8 親愛的弟兄啊,然而[But]有一件事你們不可不知道[ignorant],就是主看一日如千年,千年如一日。

9 主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容我們[us-ward],不願有一人滅亡[perish],乃願人人都悔改。

10 但主的日子要像在夜間的[in the night]賊來到一樣。那日,諸天[heavens]必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火熔化[melt]大地[earth]和其上的物都要燒盡了。

11 這一切既然都要如此消沒[dissolved],你們為人該當怎樣聖潔,怎樣敬虔,

12 切切仰望神的日子來到呢?在那日,諸天[heavens]被火燒就消沒[dissolved]了,有形質的都要被烈火熔化[melt]

13 然而[Nevertheless]我們照他的應許,盼望新的諸天[new heavens],並新的大地[new earth],有義居在其中。

14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這等[such]事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主。

15 並且要以我們[our]主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照著所賜給他的智慧寫了信給你們。

16 他一切的信上也都是講論這些事[these things]。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的聖經[scriptures]一樣,就自取滅亡[destruction]

17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這些事[these things],就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

18 你們卻要在我們主─救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠。阿們。

彼得後書

第3章

彼得後書

第3章

1 吾以此后書、達爾良朋、使爾善心奮發、

1 親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們純潔[pure]的心,

2 憶聖先知預言、及吾救主使徒之命、

2 叫你們記念聖先知預先所說的話和我們[us]的命令,就是主─救主[Lord and Saviour]的使徒所傳給你們的。

3 當知季世、必有從欲者戲云、

3 第一要緊的,該知道在末後的日子[last days]必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

4 造物以來、列祖云亡、萬物如故、主許復臨、則未之見、

4 「主要降臨的應許在哪裏呢?因為從列祖睡了以來,一切[all things]與起初創造的時候仍是一樣。」

5 彼不欲知、太初之世、上帝有命、天地以成、地由水出、因以堅凝、

5 他們故意不曉得[ignorant of],從太古,憑神的命有了諸天[heavens],並從水而出、藉水而成的大地[earth]

6 及洪水汜濫、人物淪喪、

6 故此,當時的世界被水淹沒就消滅了;

7 今之天地、上帝存之、至審判惡人敗亡之日、焚之以火、

7 但現在的諸天並大地[heavens and the earth]還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。

8 良朋當思之、主觀一日猶千年、千年猶一日、

8 親愛的弟兄啊,然而[But]有一件事你們不可不知道[ignorant],就是主看一日如千年,千年如一日。

9 主卽言矣、必不遲行、人視主爲濡滯、主實寬我、欲人悔改、不欲人沉淪、

9 主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容我們[us-ward],不願有一人滅亡[perish],乃願人人都悔改。

10 主日將至、猶盜乘夜而來、當時大聲一呼、而天爲之崩、有形色者悉焚燬、地與造作之物、無不被熱、

10 但主的日子要像在夜間的[in the night]賊來到一樣。那日,諸天[heavens]必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火熔化[melt]大地[earth]和其上的物都要燒盡了。

11 百物如將消滅、爾曹如何行善敬虔、

11 這一切既然都要如此消沒[dissolved],你們為人該當怎樣聖潔,怎樣敬虔,

12 佇望仰慕上帝顯日、其顯則天熱而崩、有形色者焚而燬、

12 切切仰望神的日子來到呢?在那日,諸天[heavens]被火燒就消沒[dissolved]了,有形質的都要被烈火熔化[melt]

13 上帝有命、天地一新、義處乎中、我儕所望、

13 然而[Nevertheless]我們照他的應許,盼望新的諸天[new heavens],並新的大地[new earth],有義居在其中。

14 良朋望此、則當黽勉、無玷無疵安然見主、

14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這等[such]事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主。

15 由是觀之、主寬容我、我儕得救、我良朋保羅、賴所賦之智、以書達汝、

15 並且要以我們[our]主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照著所賜給他的智慧寫了信給你們。

16 其書不止一函、皆言此理、中有難明、學弗思、信勿篤者、故反其意、亦反諸經、自取敗亡、

16 他一切的信上也都是講論這些事[these things]。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的聖經[scriptures]一樣,就自取滅亡[destruction]

17 良朋知此、當謹愼、勿爲惡所迷、而所守弗固、

17 親愛的弟兄啊,你們既然預先知道這些事[these things],就當防備,恐怕被惡人的錯謬誘惑,就從自己堅固的地步上墜落。

18 務得恩賜有加、深知吾救主耶穌基督道、願榮光歸之、垂諸後世、

18 你們卻要在我們主─救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠。阿們。