以西結書

第5章

1 「人子啊,你要拿一把鋒利的刀[sharp knife]你要拿一把剃頭刀[take thee a barber's razor],用這刀剃你的頭髮和你的鬍鬚,用天平將鬚髮平分。

2 圍困城的日子滿了,你要將三分之一在城中用火焚燒,將三分之一在城的四圍用刀擊殺[smite],將三分之一任風吹散;我也要拔刀追趕。

3 你要從其中取幾根包在衣襟裏,

4 再從這幾根中取些扔在火中焚燒,從裏面必有火出來燒入以色列全家。

5 主耶和華如此說:這就是耶路撒冷;我曾將她安置在列國之中,在四圍的列邦之內[I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her]

6 她行惡,更改[changed]我的典章,過於列國;改變[changed]我的律例,過於四圍的列邦,因為他們不從我的典章律例[they have refused my judgments and my statutes]他們[they]並沒有遵行。

7 所以主耶和華如此說:因為你們增多[multiplied]過於四圍的列國,也不遵行我的律例,不謹守我的典章,就連四圍列國的規例也不遵從[neither have done according to the judgments of the nations that are round about you]

8 所以主耶和華如此說:看哪,我與你反對,必在列國的眼前,在你中間,施行審判;

9 並且因你一切可憎的事,我要在你中間行我所未曾行過[done]的,以後我也不再照著行。

10 在你中間父親要吃兒子,兒子要吃父親。我必向你施行審判,我必將你所剩下的散在各風[scatter into all the winds]。」

11 主耶和華說:「我指著我的永生起誓,因你用一切可憎的物、可厭的事玷污了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。

12 你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一[scatter]在各風[into all the winds],並要拔刀追趕他們。

13 「我要這樣成就怒中所定的;我使所發的烈怒臨到他們[I will cause my fury to rest upon them],自己就得著安慰。我在他們身上成就烈怒[fury]中所定的那時,他們就知道我─耶和華所說的是出於熱心;

14 並且我必使你在四圍的列國中,在經過的眾人眼前,成了荒涼和羞辱。

15 這樣,我必以怒氣和烈怒[fury],並烈怒的責備,向你施行審判。那時,你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、教訓[instruction]、驚駭。這是我─耶和華說的。

16 那時,我要將滅人、使人饑荒的惡箭,就是射去滅人的,射在你們身上,並要加增你們的饑荒,斷絕你們糧食的杖[staff of your bread]

17 又要使饑荒和惡獸到你那裏,叫你喪子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那裏;我也要使刀劍臨到你。這是我─耶和華說的。」

以西結書

第5章

1 「人子啊,你要拿一把鋒利的刀[sharp knife]你要拿一把剃頭刀[take thee a barber's razor],用這刀剃你的頭髮和你的鬍鬚,用天平將鬚髮平分。

2 圍困城的日子滿了,你要將三分之一在城中用火焚燒,將三分之一在城的四圍用刀擊殺[smite],將三分之一任風吹散;我也要拔刀追趕。

3 你要從其中取幾根包在衣襟裏,

4 再從這幾根中取些扔在火中焚燒,從裏面必有火出來燒入以色列全家。

5 主耶和華如此說:這就是耶路撒冷;我曾將她安置在列國之中,在四圍的列邦之內[I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her]

6 她行惡,更改[changed]我的典章,過於列國;改變[changed]我的律例,過於四圍的列邦,因為他們不從我的典章律例[they have refused my judgments and my statutes]他們[they]並沒有遵行。

7 所以主耶和華如此說:因為你們增多[multiplied]過於四圍的列國,也不遵行我的律例,不謹守我的典章,就連四圍列國的規例也不遵從[neither have done according to the judgments of the nations that are round about you]

8 所以主耶和華如此說:看哪,我與你反對,必在列國的眼前,在你中間,施行審判;

9 並且因你一切可憎的事,我要在你中間行我所未曾行過[done]的,以後我也不再照著行。

10 在你中間父親要吃兒子,兒子要吃父親。我必向你施行審判,我必將你所剩下的散在各風[scatter into all the winds]。」

11 主耶和華說:「我指著我的永生起誓,因你用一切可憎的物、可厭的事玷污了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。

12 你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一[scatter]在各風[into all the winds],並要拔刀追趕他們。

13 「我要這樣成就怒中所定的;我使所發的烈怒臨到他們[I will cause my fury to rest upon them],自己就得著安慰。我在他們身上成就烈怒[fury]中所定的那時,他們就知道我─耶和華所說的是出於熱心;

14 並且我必使你在四圍的列國中,在經過的眾人眼前,成了荒涼和羞辱。

15 這樣,我必以怒氣和烈怒[fury],並烈怒的責備,向你施行審判。那時,你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、教訓[instruction]、驚駭。這是我─耶和華說的。

16 那時,我要將滅人、使人饑荒的惡箭,就是射去滅人的,射在你們身上,並要加增你們的饑荒,斷絕你們糧食的杖[staff of your bread]

17 又要使饑荒和惡獸到你那裏,叫你喪子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那裏;我也要使刀劍臨到你。這是我─耶和華說的。」

以西結書

第5章

以西結書

第5章

1 「人子啊,你要拿一把鋒利的刀[sharp knife]你要拿一把剃頭刀[take thee a barber's razor],用這刀剃你的頭髮和你的鬍鬚,用天平將鬚髮平分。

1 「人子啊,你要拿一把鋒利的刀[sharp knife]你要拿一把剃頭刀[take thee a barber's razor],用這刀剃你的頭髮和你的鬍鬚,用天平將鬚髮平分。

2 圍困城的日子滿了,你要將三分之一在城中用火焚燒,將三分之一在城的四圍用刀擊殺[smite],將三分之一任風吹散;我也要拔刀追趕。

2 圍困城的日子滿了,你要將三分之一在城中用火焚燒,將三分之一在城的四圍用刀擊殺[smite],將三分之一任風吹散;我也要拔刀追趕。

3 你要從其中取幾根包在衣襟裏,

3 你要從其中取幾根包在衣襟裏,

4 再從這幾根中取些扔在火中焚燒,從裏面必有火出來燒入以色列全家。

4 再從這幾根中取些扔在火中焚燒,從裏面必有火出來燒入以色列全家。

5 主耶和華如此說:這就是耶路撒冷;我曾將她安置在列國之中,在四圍的列邦之內[I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her]

5 主耶和華如此說:這就是耶路撒冷;我曾將她安置在列國之中,在四圍的列邦之內[I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her]

6 她行惡,更改[changed]我的典章,過於列國;改變[changed]我的律例,過於四圍的列邦,因為他們不從我的典章律例[they have refused my judgments and my statutes]他們[they]並沒有遵行。

6 她行惡,更改[changed]我的典章,過於列國;改變[changed]我的律例,過於四圍的列邦,因為他們不從我的典章律例[they have refused my judgments and my statutes]他們[they]並沒有遵行。

7 所以主耶和華如此說:因為你們增多[multiplied]過於四圍的列國,也不遵行我的律例,不謹守我的典章,就連四圍列國的規例也不遵從[neither have done according to the judgments of the nations that are round about you]

7 所以主耶和華如此說:因為你們增多[multiplied]過於四圍的列國,也不遵行我的律例,不謹守我的典章,就連四圍列國的規例也不遵從[neither have done according to the judgments of the nations that are round about you]

8 所以主耶和華如此說:看哪,我與你反對,必在列國的眼前,在你中間,施行審判;

8 所以主耶和華如此說:看哪,我與你反對,必在列國的眼前,在你中間,施行審判;

9 並且因你一切可憎的事,我要在你中間行我所未曾行過[done]的,以後我也不再照著行。

9 並且因你一切可憎的事,我要在你中間行我所未曾行過[done]的,以後我也不再照著行。

10 在你中間父親要吃兒子,兒子要吃父親。我必向你施行審判,我必將你所剩下的散在各風[scatter into all the winds]。」

10 在你中間父親要吃兒子,兒子要吃父親。我必向你施行審判,我必將你所剩下的散在各風[scatter into all the winds]。」

11 主耶和華說:「我指著我的永生起誓,因你用一切可憎的物、可厭的事玷污了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。

11 主耶和華說:「我指著我的永生起誓,因你用一切可憎的物、可厭的事玷污了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。

12 你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一[scatter]在各風[into all the winds],並要拔刀追趕他們。

12 你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中間必因饑荒消滅;三分之一必在你四圍倒在刀下;我必將三分之一[scatter]在各風[into all the winds],並要拔刀追趕他們。

13 「我要這樣成就怒中所定的;我使所發的烈怒臨到他們[I will cause my fury to rest upon them],自己就得著安慰。我在他們身上成就烈怒[fury]中所定的那時,他們就知道我─耶和華所說的是出於熱心;

13 「我要這樣成就怒中所定的;我使所發的烈怒臨到他們[I will cause my fury to rest upon them],自己就得著安慰。我在他們身上成就烈怒[fury]中所定的那時,他們就知道我─耶和華所說的是出於熱心;

14 並且我必使你在四圍的列國中,在經過的眾人眼前,成了荒涼和羞辱。

14 並且我必使你在四圍的列國中,在經過的眾人眼前,成了荒涼和羞辱。

15 這樣,我必以怒氣和烈怒[fury],並烈怒的責備,向你施行審判。那時,你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、教訓[instruction]、驚駭。這是我─耶和華說的。

15 這樣,我必以怒氣和烈怒[fury],並烈怒的責備,向你施行審判。那時,你就在四圍的列國中成為羞辱、譏刺、教訓[instruction]、驚駭。這是我─耶和華說的。

16 那時,我要將滅人、使人饑荒的惡箭,就是射去滅人的,射在你們身上,並要加增你們的饑荒,斷絕你們糧食的杖[staff of your bread]

16 那時,我要將滅人、使人饑荒的惡箭,就是射去滅人的,射在你們身上,並要加增你們的饑荒,斷絕你們糧食的杖[staff of your bread]

17 又要使饑荒和惡獸到你那裏,叫你喪子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那裏;我也要使刀劍臨到你。這是我─耶和華說的。」

17 又要使饑荒和惡獸到你那裏,叫你喪子,瘟疫和流血的事也必盛行在你那裏;我也要使刀劍臨到你。這是我─耶和華說的。」