以西結書第16章 |
1 |
2 「人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事, |
3 說主耶和華對耶路撒冷如此說:你根本,你出世,是在迦南地;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。 |
4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用水洗你,使你柔嫩 |
5 誰的眼也不可憐你,為你作一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。 |
6 |
7 我使你生長好像田間所發的芽 |
8 |
9 那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。 |
10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿獾皮 |
11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你手上,將鏈子 |
12 我也將妝飾 |
13 這樣,你就有金銀的妝飾,穿的是細麻衣和絲綢,並繡花衣;吃的是細麵、蜂蜜,並油。你也極其美貌,發大 |
14 你美貌的名聲傳在異教民 |
15 |
16 你用衣服為自己在高處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將來必沒有,也必不再行了。 |
17 你又將我所給你那華美的金銀、寶器為自己製造人像,與他們 |
18 又用你的繡花衣服給他們 |
19 又將我賜給你的食物,就是我賜給你吃的細麵、油,和蜂蜜,都擺在他們 |
20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他們 |
21 竟將我的兒女殺了 |
22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體在自己的血中被染污 |
23 |
24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上作了高臺。 |
25 你在一切路 |
26 你也和你鄰邦放縱肉體 |
27 看哪 |
28 你因貪色無厭,又與亞述人行了淫婦所行的 |
29 並且在迦南地 |
30 |
31 因你在一切路 |
32 卻倒作姦淫的妻 |
33 凡淫婦 |
34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你姦淫 |
35 |
36 主耶和華如此說:因你的污穢傾洩了,你與你所愛的行淫露出裸體 |
37 所以看哪 |
38 我也要審判你,好像官長審判通姦 |
39 我又要將你交在他們手中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的高臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。 |
40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀劍刺透你, |
41 用火焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。 |
42 這樣,我就使我向你發的烈怒止息 |
43 因你不追念你幼年的日子,反倒 |
44 「看哪 |
45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。 |
46 你的姊姊是撒瑪利亞,她和她的眾女住在你左邊;你的妹妹是所多瑪,她和她的眾女住在你右邊。 |
47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去作,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。 |
48 主耶和華說:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與她的眾女尚未行你和你眾女所行的事。 |
49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。 |
50 她們狂傲,在我面前犯了 |
51 撒瑪利亞沒有犯你一半的罪,你行可憎的事比她更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。 |
52 你既是斷定你姊妹的 |
53 |
54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使她們得安慰,你就抱愧。 |
55 你的妹妹所多瑪和她的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和她的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。 |
56 在你驕傲的日子,你的口就不提你的妹妹所多瑪。 |
57 你的惡行沒有顯露以先,那受了凌辱的敘利亞眾女和敘利亞四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。 |
58 耶和華說:你淫亂 |
59 |
60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。 |
61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將她們賜你為女兒,卻不是按著前約。 |
62 我要堅定與你所立的約,你就知道我是耶和華, |
63 好使你在我因你一切所行而發的忿怒止息 |
EzekielChapter 16 |
1 |
2 Son |
3 And say, |
4 And as for thy nativity, |
5 None |
6 |
7 I have caused |
8 |
9 |
10 I clothed |
11 I decked |
12 And I put |
13 Thus wast thou decked |
14 And thy renown |
15 |
16 And of thy garments |
17 Thou hast also taken |
18 And tookest |
19 My meat |
20 |
21 That thou hast slain |
22 And in all |
23 |
24 That thou hast also built |
25 Thou hast built |
26 Thou hast also committed fornication |
27 Behold, |
28 Thou hast played the whore |
29 Thou hast moreover multiplied |
30 |
31 In that thou buildest |
32 |
33 They give |
34 And the contrary |
35 |
36 Thus |
37 Behold, |
38 And I will judge |
39 And I will also give |
40 They shall also bring up |
41 And they shall burn |
42 So will I make my fury |
43 |
44 |
45 Thou |
46 And thine elder |
47 Yet hast thou not |
48 As I |
49 |
50 And they were haughty, |
51 Neither |
52 Thou |
53 |
54 That |
55 When thy sisters, |
56 For thy sister |
57 Before |
58 Thou |
59 |
60 Nevertheless I |
61 Then thou shalt remember |
62 And I |
63 That |
以西結書第16章 |
EzekielChapter 16 |
1 |
1 |
2 「人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事, |
2 Son |
3 說主耶和華對耶路撒冷如此說:你根本,你出世,是在迦南地;你父親是亞摩利人,你母親是赫人。 |
3 And say, |
4 論到你出世的景況,在你初生的日子沒有為你斷臍帶,也沒有用水洗你,使你柔嫩 |
4 And as for thy nativity, |
5 誰的眼也不可憐你,為你作一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厭惡。 |
5 None |
6 |
6 |
7 我使你生長好像田間所發的芽 |
7 I have caused |
8 |
8 |
9 那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。 |
9 |
10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿獾皮 |
10 I clothed |
11 又用妝飾打扮你,將鐲子戴在你手上,將鏈子 |
11 I decked |
12 我也將妝飾 |
12 And I put |
13 這樣,你就有金銀的妝飾,穿的是細麻衣和絲綢,並繡花衣;吃的是細麵、蜂蜜,並油。你也極其美貌,發大 |
13 Thus wast thou decked |
14 你美貌的名聲傳在異教民 |
14 And thy renown |
15 |
15 |
16 你用衣服為自己在高處結彩,在其上行邪淫。這樣的事將來必沒有,也必不再行了。 |
16 And of thy garments |
17 你又將我所給你那華美的金銀、寶器為自己製造人像,與他們 |
17 Thou hast also taken |
18 又用你的繡花衣服給他們 |
18 And tookest |
19 又將我賜給你的食物,就是我賜給你吃的細麵、油,和蜂蜜,都擺在他們 |
19 My meat |
20 並且你將給我所生的兒女焚獻給他們 |
20 |
21 竟將我的兒女殺了 |
21 That thou hast slain |
22 你行這一切可憎和淫亂的事,並未追念你幼年赤身露體在自己的血中被染污 |
22 And in all |
23 |
23 |
24 又為自己建造圓頂花樓,在各街上作了高臺。 |
24 That thou hast also built |
25 你在一切路 |
25 Thou hast built |
26 你也和你鄰邦放縱肉體 |
26 Thou hast also committed fornication |
27 看哪 |
27 Behold, |
28 你因貪色無厭,又與亞述人行了淫婦所行的 |
28 Thou hast played the whore |
29 並且在迦南地 |
29 Thou hast moreover multiplied |
30 |
30 |
31 因你在一切路 |
31 In that thou buildest |
32 卻倒作姦淫的妻 |
32 |
33 凡淫婦 |
33 They give |
34 你行淫與別的婦女相反,因為不是人從你姦淫 |
34 And the contrary |
35 |
35 |
36 主耶和華如此說:因你的污穢傾洩了,你與你所愛的行淫露出裸體 |
36 Thus |
37 所以看哪 |
37 Behold, |
38 我也要審判你,好像官長審判通姦 |
38 And I will judge |
39 我又要將你交在他們手中;他們必拆毀你的圓頂花樓,毀壞你的高臺,剝去你的衣服,奪取你的華美寶器,留下你赤身露體。 |
39 And I will also give |
40 他們也必帶多人來攻擊你,用石頭打死你,用刀劍刺透你, |
40 They shall also bring up |
41 用火焚燒你的房屋,在許多婦人眼前向你施行審判。我必使你不再行淫,也不再贈送與人。 |
41 And they shall burn |
42 這樣,我就使我向你發的烈怒止息 |
42 So will I make my fury |
43 因你不追念你幼年的日子,反倒 |
43 |
44 「看哪 |
44 |
45 你正是你母親的女兒,厭棄丈夫和兒女;你正是你姊妹的姊妹,厭棄丈夫和兒女。你母親是赫人,你父親是亞摩利人。 |
45 Thou |
46 你的姊姊是撒瑪利亞,她和她的眾女住在你左邊;你的妹妹是所多瑪,她和她的眾女住在你右邊。 |
46 And thine elder |
47 你沒有效法他們的行為,也沒有照他們可憎的事去作,你以那為小事,你一切所行的倒比他們更壞。 |
47 Yet hast thou not |
48 主耶和華說:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與她的眾女尚未行你和你眾女所行的事。 |
48 As I |
49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。 |
49 |
50 她們狂傲,在我面前犯了 |
50 And they were haughty, |
51 撒瑪利亞沒有犯你一半的罪,你行可憎的事比她更多,使你的姊妹因你所行一切可憎的事,倒顯為義。 |
51 Neither |
52 你既是斷定你姊妹的 |
52 Thou |
53 |
53 |
54 好使你擔當自己的羞辱,並因你一切所行的使她們得安慰,你就抱愧。 |
54 That |
55 你的妹妹所多瑪和她的眾女必歸回原位;撒瑪利亞和她的眾女,你和你的眾女,也必歸回原位。 |
55 When thy sisters, |
56 在你驕傲的日子,你的口就不提你的妹妹所多瑪。 |
56 For thy sister |
57 你的惡行沒有顯露以先,那受了凌辱的敘利亞眾女和敘利亞四圍非利士的眾女都恨惡你,藐視你。 |
57 Before |
58 耶和華說:你淫亂 |
58 Thou |
59 |
59 |
60 然而我要追念在你幼年時與你所立的約,也要與你立定永約。 |
60 Nevertheless I |
61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將她們賜你為女兒,卻不是按著前約。 |
61 Then thou shalt remember |
62 我要堅定與你所立的約,你就知道我是耶和華, |
62 And I |
63 好使你在我因你一切所行而發的忿怒止息 |
63 That |