Das Buch JosuaKapitel 13 |
1 Da |
2 nämlich das |
3 vom Sihor |
4 Von Mittag |
5 dazu das Land |
6 alle, die auf |
7 So teile |
8 Denn die Rubeniter |
9 von Aroer |
10 und alle Städte |
11 dazu Gilead |
12 das ganze Reich |
13 Die |
14 Aber dem Stamm |
15 Also gab |
16 daß ihre Grenzen |
17 Hesbon |
18 Jahza |
19 Kiriathaim, Sibma |
20 Beth-Peor |
21 und alle Städte |
22 Dazu Bileam |
23 Und |
24 Dem Stamm |
25 daß ihre Grenzen |
26 und von Hesbon |
27 im Tal |
28 Das ist das Erbteil |
29 Dem halben |
30 daß ihre Grenzen |
31 Und |
32 Das ist‘s, das Mose |
33 Aber dem Stamm |
Иешуа, сын НунаГлава 13 |
1 |
2 Вот земля, которую ещё остаётся завоевать: все области филистимлян и гешуритов, |
3 от реки Шихора, что к востоку от Египта, до границы Экрона на севере – все они считаются ханаанскими (это земля пяти филистимских правителей, что в Газе, Ашдоде, Ашкелоне, Гате и Экроне), и области аввитов; |
4 на юге же вся земля хананеев от сидонской Ары до Афека, до области аморреев; |
5 также область гевалитян, а на востоке весь Ливан, от Баал-Гада под горой Хермон до Лево-Хамата. . |
6 |
7 и раздели её в наследие девяти родам и половине рода Манассы. |
8 |
9 Их земля простирается от Ароера, что на берегу реки Арнона, и от города посредине долины, и включает в себя всё плоскогорье Медева до Дивона, |
10 а также все города Сигона, царя аморреев, который царствовал в Хешбоне, до самой границы аммонитян, |
11 также Галаад, земли жителей Гешура и Маахи, всю гору Хермон и весь Башан до Салехи, |
12 всё царство Ога Башанского, что царствовал в Аштароте и Эдрее. Он оставался последним из уцелевших рефаитов, которых победил и прогнал Муса. |
13 Но исраильтяне не прогнали жителей Гешура и Мааха, и они живут среди исраильтян до сегодняшнего дня. |
14 |
15 Вот что Муса дал роду Рувима, по кланам: |
16 землю от Ароера, что на берегу реки Арнона, и от города, который в середине долины, и всё плоскогорье при Медеве, |
17 до Хешбона и его городов, что на плоскогорье, включая Дивон, Бамот-Баал, Бет-Баал-Меон, |
18 Иахац, Кедемот, Мефаат, |
19 Кириатаим, Сивма, Церет-Шахар, что на холме в долине, |
20 Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Иешимот – |
21 все города на плоскогорье и всё царство Сигона, царя аморреев, который царствовал в Хешбоне. Муса победил его и мадианских вождей – Эви, Рекема, Цура, Хура и Реву – вождей, союзных Сигону, которые жили в той стране. |
22 Кроме тех, кто был убит в бою, исраильтяне предали мечу прорицателя Валаама, сына Беора. |
23 Границей рувимитов был берег Иордана. Эти города с окрестными поселениями были уделом рувимитов по их кланам. |
24 |
25 землю Иазера, все города Галаада и половину земли аммонитян до Ароера, рядом с Раббой; |
26 и от Хешбона до Рамат-Мицпы и Бетонима, и от Маханаима до земель Девира; |
27 а в долине – Бет-Арам, Бет-Нимру, Суккот и Цафон с остатком царства Сигона, царя Хешбона (восточная сторона Иордана, земли до нижней оконечности Генисаретского озера). |
28 Эти города с окрестными поселениями были наделом гадитов по их кланам. |
29 |
30 землю, которая тянется от Маханаима и включает весь Башан, всё царство Ога, царя Башана – все поселения Иаира в Башане, шестьдесят городов, |
31 половину Галаада, Аштарот и Эдрея (царские города Ога в Башане). Таков был надел потомков Махира, сына Манассы, надел половины махиритов по их кланам. |
32 |
33 Но роду Леви Муса не дал надела: Вечный, Бог Исраила, и есть их удел, как Он и сказал им. |
Das Buch JosuaKapitel 13 |
Иешуа, сын НунаГлава 13 |
1 Da |
1 |
2 nämlich das |
2 Вот земля, которую ещё остаётся завоевать: все области филистимлян и гешуритов, |
3 vom Sihor |
3 от реки Шихора, что к востоку от Египта, до границы Экрона на севере – все они считаются ханаанскими (это земля пяти филистимских правителей, что в Газе, Ашдоде, Ашкелоне, Гате и Экроне), и области аввитов; |
4 Von Mittag |
4 на юге же вся земля хананеев от сидонской Ары до Афека, до области аморреев; |
5 dazu das Land |
5 также область гевалитян, а на востоке весь Ливан, от Баал-Гада под горой Хермон до Лево-Хамата. . |
6 alle, die auf |
6 |
7 So teile |
7 и раздели её в наследие девяти родам и половине рода Манассы. |
8 Denn die Rubeniter |
8 |
9 von Aroer |
9 Их земля простирается от Ароера, что на берегу реки Арнона, и от города посредине долины, и включает в себя всё плоскогорье Медева до Дивона, |
10 und alle Städte |
10 а также все города Сигона, царя аморреев, который царствовал в Хешбоне, до самой границы аммонитян, |
11 dazu Gilead |
11 также Галаад, земли жителей Гешура и Маахи, всю гору Хермон и весь Башан до Салехи, |
12 das ganze Reich |
12 всё царство Ога Башанского, что царствовал в Аштароте и Эдрее. Он оставался последним из уцелевших рефаитов, которых победил и прогнал Муса. |
13 Die |
13 Но исраильтяне не прогнали жителей Гешура и Мааха, и они живут среди исраильтян до сегодняшнего дня. |
14 Aber dem Stamm |
14 |
15 Also gab |
15 Вот что Муса дал роду Рувима, по кланам: |
16 daß ihre Grenzen |
16 землю от Ароера, что на берегу реки Арнона, и от города, который в середине долины, и всё плоскогорье при Медеве, |
17 Hesbon |
17 до Хешбона и его городов, что на плоскогорье, включая Дивон, Бамот-Баал, Бет-Баал-Меон, |
18 Jahza |
18 Иахац, Кедемот, Мефаат, |
19 Kiriathaim, Sibma |
19 Кириатаим, Сивма, Церет-Шахар, что на холме в долине, |
20 Beth-Peor |
20 Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Иешимот – |
21 und alle Städte |
21 все города на плоскогорье и всё царство Сигона, царя аморреев, который царствовал в Хешбоне. Муса победил его и мадианских вождей – Эви, Рекема, Цура, Хура и Реву – вождей, союзных Сигону, которые жили в той стране. |
22 Dazu Bileam |
22 Кроме тех, кто был убит в бою, исраильтяне предали мечу прорицателя Валаама, сына Беора. |
23 Und |
23 Границей рувимитов был берег Иордана. Эти города с окрестными поселениями были уделом рувимитов по их кланам. |
24 Dem Stamm |
24 |
25 daß ihre Grenzen |
25 землю Иазера, все города Галаада и половину земли аммонитян до Ароера, рядом с Раббой; |
26 und von Hesbon |
26 и от Хешбона до Рамат-Мицпы и Бетонима, и от Маханаима до земель Девира; |
27 im Tal |
27 а в долине – Бет-Арам, Бет-Нимру, Суккот и Цафон с остатком царства Сигона, царя Хешбона (восточная сторона Иордана, земли до нижней оконечности Генисаретского озера). |
28 Das ist das Erbteil |
28 Эти города с окрестными поселениями были наделом гадитов по их кланам. |
29 Dem halben |
29 |
30 daß ihre Grenzen |
30 землю, которая тянется от Маханаима и включает весь Башан, всё царство Ога, царя Башана – все поселения Иаира в Башане, шестьдесят городов, |
31 Und |
31 половину Галаада, Аштарот и Эдрея (царские города Ога в Башане). Таков был надел потомков Махира, сына Манассы, надел половины махиритов по их кланам. |
32 Das ist‘s, das Mose |
32 |
33 Aber dem Stamm |
33 Но роду Леви Муса не дал надела: Вечный, Бог Исраила, и есть их удел, как Он и сказал им. |