Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 29 |
1 Im zehnten |
2 Du Menschenkind |
3 Predige und sprich: So spricht der HErr |
4 Aber ich will dir ein Gebiß |
5 Ich will dich mit den Fischen |
6 Und alle, die in Ägypten |
7 welcher, wenn sie |
8 Darum spricht |
9 Und |
10 Darum siehe, ich will an |
11 daß weder Vieh |
12 Denn ich will Ägyptenland |
13 Doch, so spricht der HErr |
14 und will |
15 Denn sie sollen klein sein gegen andere Königreiche |
16 daß sich |
17 Und es begab sich im siebenundzwanzigsten |
18 Du Menschenkind |
19 Darum spricht der HErr |
20 Aber das Land |
21 Zur selbigen Zeit |
Книга пророка ИезекииляГлава 29 |
1 |
2 Сын человеческий! обратись лицем своим к Фараону, царю египетскому, и изреки пророчество на него, и на весь Египет. |
3 Начни речь и скажи: так говорит Господь Иегова: |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 За то вот Я взгляну на тебя и на воды твои! и сделаю землю египетскую пустынею, пустою и безлюдною, от Мигдола до Сиены и до предела Хушова. |
11 Не будет ходить по ней нога человеческая, и нога скотов не будет ходить по ней, и не будет населяема в течение сорока лет. |
12 И сделаю из земли египетской степь среди земель разоренных; и города ее среди опустелых городов будут пустынею в течение сорока лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям. |
13 |
14 И возвращу плен Египта, и обратно приведу их на землю Патрос, на природную землю их, и там они составят царство скромное, |
15 Оно будет ниже других царств, и уже не станет возвышаться над народами; и сделаю их малозначущими, чтоб они не господствовали над народами. |
16 И не будут впредь дому Израилеву опорою, припоминающею преступление, происходившее от того, что он на них обращал взоры; и узнают, что Я Господь Иегова. |
17 |
18 Сын человеческий! Невухаднецар, царь вавилонский, утрудил свое войско большими работами у Тира. Все головы без волос, и все плечи истерты; а ни ему, ни войску его не было от Тира платы за работу, сколько они у него ни трудились. |
19 Посему, так говорит Господь Иегова: вот Я Невухаднецару, царю вавилонскому, даю землю египетскую, чтоб он унес богатство ее, и произвел грабеж в ней, и взял с нее добычу, которая была бы уплатою войску его. |
20 В награду за то, что он работал возле него, что они потрудились для Меня. Я отдаю ему землю египетскую, сказал Господь Иегова. |
21 В тот день возращу рог дому Израилеву, и тебе отверзу уста среди их, и узнают, что Я Иегова. |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 29 |
Книга пророка ИезекииляГлава 29 |
1 Im zehnten |
1 |
2 Du Menschenkind |
2 Сын человеческий! обратись лицем своим к Фараону, царю египетскому, и изреки пророчество на него, и на весь Египет. |
3 Predige und sprich: So spricht der HErr |
3 Начни речь и скажи: так говорит Господь Иегова: |
4 Aber ich will dir ein Gebiß |
4 |
5 Ich will dich mit den Fischen |
5 |
6 Und alle, die in Ägypten |
6 |
7 welcher, wenn sie |
7 |
8 Darum spricht |
8 |
9 Und |
9 |
10 Darum siehe, ich will an |
10 За то вот Я взгляну на тебя и на воды твои! и сделаю землю египетскую пустынею, пустою и безлюдною, от Мигдола до Сиены и до предела Хушова. |
11 daß weder Vieh |
11 Не будет ходить по ней нога человеческая, и нога скотов не будет ходить по ней, и не будет населяема в течение сорока лет. |
12 Denn ich will Ägyptenland |
12 И сделаю из земли египетской степь среди земель разоренных; и города ее среди опустелых городов будут пустынею в течение сорока лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям. |
13 Doch, so spricht der HErr |
13 |
14 und will |
14 И возвращу плен Египта, и обратно приведу их на землю Патрос, на природную землю их, и там они составят царство скромное, |
15 Denn sie sollen klein sein gegen andere Königreiche |
15 Оно будет ниже других царств, и уже не станет возвышаться над народами; и сделаю их малозначущими, чтоб они не господствовали над народами. |
16 daß sich |
16 И не будут впредь дому Израилеву опорою, припоминающею преступление, происходившее от того, что он на них обращал взоры; и узнают, что Я Господь Иегова. |
17 Und es begab sich im siebenundzwanzigsten |
17 |
18 Du Menschenkind |
18 Сын человеческий! Невухаднецар, царь вавилонский, утрудил свое войско большими работами у Тира. Все головы без волос, и все плечи истерты; а ни ему, ни войску его не было от Тира платы за работу, сколько они у него ни трудились. |
19 Darum spricht der HErr |
19 Посему, так говорит Господь Иегова: вот Я Невухаднецару, царю вавилонскому, даю землю египетскую, чтоб он унес богатство ее, и произвел грабеж в ней, и взял с нее добычу, которая была бы уплатою войску его. |
20 Aber das Land |
20 В награду за то, что он работал возле него, что они потрудились для Меня. Я отдаю ему землю египетскую, сказал Господь Иегова. |
21 Zur selbigen Zeit |
21 В тот день возращу рог дому Израилеву, и тебе отверзу уста среди их, и узнают, что Я Иегова. |