Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 18 |
1 Und der HErr |
2 Rede mit den Kindern |
3 Ihr |
4 Sondern nach einen Rechten |
5 Darum sollt |
6 Niemand |
7 Du sollst deines Vaters |
8 Du sollst deines Vaters |
9 Du sollst deiner Schwester |
10 Du sollst deines Sohns oder deiner Tochter |
11 Du sollst der Tochter |
12 Du sollst deines Vaters |
13 Du sollst deiner Mutter |
14 Du sollst deines Vaters |
15 Du sollst deiner Schnur Scham |
16 Du sollst deines Bruders |
17 Du sollst deines Weibes |
18 Du sollst auch deines Weibes |
19 Du sollst nicht |
20 Du sollst auch nicht bei deines nächsten |
21 Du sollst auch deines Samens |
22 Du sollst nicht bei Knaben |
23 Du sollst auch bei keinem Tier |
24 Ihr sollt euch in dieser |
25 und das Land |
26 Darum haltet |
27 denn alle solche Greuel |
28 auf |
29 Denn welche diese Greuel |
30 Darum haltet |
ЛевитГлава 18 |
1 |
2 |
3 Не поступайте, как поступают в Египте, где вы жили, и в земле Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их обычаям. |
4 Исполняйте Мои установления и прилежно соблюдайте Мои законы. Я — Господь, ваш Бог. |
5 Соблюдайте Мои законы и установления, потому что исполняющий их будет жив благодаря им. Я — Господь. |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 Земля осквернилась, Я наказал ее за грех, и она исторгла своих обитателей. |
26 Исполняйте Мои законы и установления. Пусть ни уроженцы страны, ни живущие у вас чужеземцы не делают этих мерзостей. |
27 Все это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась. |
28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас. |
29 |
30 Соблюдайте Мои повеления и не следуйте отвратительным обычаям, которые были до вас, не оскверняйтесь ими. Я — Господь, ваш Бог». |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 18 |
ЛевитГлава 18 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Rede mit den Kindern |
2 |
3 Ihr |
3 Не поступайте, как поступают в Египте, где вы жили, и в земле Ханаана, куда Я вас веду. Не следуйте их обычаям. |
4 Sondern nach einen Rechten |
4 Исполняйте Мои установления и прилежно соблюдайте Мои законы. Я — Господь, ваш Бог. |
5 Darum sollt |
5 Соблюдайте Мои законы и установления, потому что исполняющий их будет жив благодаря им. Я — Господь. |
6 Niemand |
6 |
7 Du sollst deines Vaters |
7 |
8 Du sollst deines Vaters |
8 |
9 Du sollst deiner Schwester |
9 |
10 Du sollst deines Sohns oder deiner Tochter |
10 |
11 Du sollst der Tochter |
11 |
12 Du sollst deines Vaters |
12 |
13 Du sollst deiner Mutter |
13 |
14 Du sollst deines Vaters |
14 |
15 Du sollst deiner Schnur Scham |
15 |
16 Du sollst deines Bruders |
16 |
17 Du sollst deines Weibes |
17 |
18 Du sollst auch deines Weibes |
18 |
19 Du sollst nicht |
19 |
20 Du sollst auch nicht bei deines nächsten |
20 |
21 Du sollst auch deines Samens |
21 |
22 Du sollst nicht bei Knaben |
22 |
23 Du sollst auch bei keinem Tier |
23 |
24 Ihr sollt euch in dieser |
24 |
25 und das Land |
25 Земля осквернилась, Я наказал ее за грех, и она исторгла своих обитателей. |
26 Darum haltet |
26 Исполняйте Мои законы и установления. Пусть ни уроженцы страны, ни живущие у вас чужеземцы не делают этих мерзостей. |
27 denn alle solche Greuel |
27 Все это делали те, кто жил в этой земле до вас, и земля осквернилась. |
28 auf |
28 Если вы оскверните землю, она извергнет вас, как извергла народы, которые были до вас. |
29 Denn welche diese Greuel |
29 |
30 Darum haltet |
30 Соблюдайте Мои повеления и не следуйте отвратительным обычаям, которые были до вас, не оскверняйтесь ими. Я — Господь, ваш Бог». |