PsalmsPsalm 73 |
1 A Psalm |
2 But as for me, my feet |
3 For I was envious |
4 For there are no |
5 They are not in trouble |
6 Therefore pride |
7 Their eyes |
8 They are corrupt, |
9 They set |
10 Therefore |
11 And they say, |
12 Behold, |
13 Truly |
14 For all |
15 If |
16 When I thought |
17 Until |
18 Surely |
19 How |
20 As a dream |
21 Thus |
22 So foolish |
23 Nevertheless I am continually |
24 You shall guide |
25 Whom |
26 My flesh |
27 For, see, |
28 But it is good |
Der PsalterPsalm 73 |
1 Ein Psalm |
2 Ich aber hätte schier |
3 Denn es verdroß mich |
4 Denn sie sind in keiner Fahr des Todes |
5 Sie sind nicht in |
6 Darum muß |
7 Ihre Person brüstet sich |
8 Sie vernichten alles und reden |
9 Was |
10 Darum fällt |
11 und sprechen |
12 Siehe, das sind |
13 Soll‘s denn umsonst |
14 und bin geplagt |
15 Ich hätte auch schier so gesagt |
16 Ich |
17 bis daß ich ging |
18 Aber du setzest sie |
19 Wie werden |
20 Wie ein Traum |
21 Aber es tut mir wehe im Herzen |
22 daß ich muß ein Narr |
23 Dennoch bleibe ich stets |
24 du leitest |
25 Wenn ich |
26 Wenn mir gleich Leib |
27 Denn, siehe, die von dir weichen |
28 Aber |
PsalmsPsalm 73 |
Der PsalterPsalm 73 |
1 A Psalm |
1 Ein Psalm |
2 But as for me, my feet |
2 Ich aber hätte schier |
3 For I was envious |
3 Denn es verdroß mich |
4 For there are no |
4 Denn sie sind in keiner Fahr des Todes |
5 They are not in trouble |
5 Sie sind nicht in |
6 Therefore pride |
6 Darum muß |
7 Their eyes |
7 Ihre Person brüstet sich |
8 They are corrupt, |
8 Sie vernichten alles und reden |
9 They set |
9 Was |
10 Therefore |
10 Darum fällt |
11 And they say, |
11 und sprechen |
12 Behold, |
12 Siehe, das sind |
13 Truly |
13 Soll‘s denn umsonst |
14 For all |
14 und bin geplagt |
15 If |
15 Ich hätte auch schier so gesagt |
16 When I thought |
16 Ich |
17 Until |
17 bis daß ich ging |
18 Surely |
18 Aber du setzest sie |
19 How |
19 Wie werden |
20 As a dream |
20 Wie ein Traum |
21 Thus |
21 Aber es tut mir wehe im Herzen |
22 So foolish |
22 daß ich muß ein Narr |
23 Nevertheless I am continually |
23 Dennoch bleibe ich stets |
24 You shall guide |
24 du leitest |
25 Whom |
25 Wenn ich |
26 My flesh |
26 Wenn mir gleich Leib |
27 For, see, |
27 Denn, siehe, die von dir weichen |
28 But it is good |
28 Aber |