JoshuaChapter 5 |
1 And it came to pass, |
2 At that |
3 And Joshua |
4 And this |
5 Now |
6 For |
7 And their children, |
8 And it came to pass, |
9 And the LORD |
10 |
11 And they did eat |
12 And the manna |
13 And it came to pass, |
14 And he said, |
15 And the captain |
Книга Иисуса НавинаГлава 5 |
1 |
2 |
3 Иисус выточил ножи из кремня и сделал обрезание народу Израиля у места, названного Гивеаф-Аралот. |
4 Вот почему Иисус сделал мужчинам обрезание. После того как народ Израиля вышел из Египта, все мужчины, которые были способны воевать, были обрезаны. Когда они были в пустыне, многие из них не слушали Господа, и Господь поклялся, что эти люди не увидят «плодородную землю». |
5 |
6 |
7 |
8 Когда весь народ был обрезан, он Навин оставался в лагере на своём месте, пока все мужчины не поправились. |
9 |
10 |
11 На следующий день после Пасхи люди ели то, что росло на той земле. Они ели пресный хлеб и жареное зерно. |
12 |
13 Находясь около Иерихона, Иисус увидел человека, стоящего перед ним. Человек держал в руке меч. Иисус подошёл к нему и спросил: |
14 Он ответил: |
15 Предводитель армии Господней ответил: |
JoshuaChapter 5 |
Книга Иисуса НавинаГлава 5 |
1 And it came to pass, |
1 |
2 At that |
2 |
3 And Joshua |
3 Иисус выточил ножи из кремня и сделал обрезание народу Израиля у места, названного Гивеаф-Аралот. |
4 And this |
4 Вот почему Иисус сделал мужчинам обрезание. После того как народ Израиля вышел из Египта, все мужчины, которые были способны воевать, были обрезаны. Когда они были в пустыне, многие из них не слушали Господа, и Господь поклялся, что эти люди не увидят «плодородную землю». |
5 Now |
5 |
6 For |
6 |
7 And their children, |
7 |
8 And it came to pass, |
8 Когда весь народ был обрезан, он Навин оставался в лагере на своём месте, пока все мужчины не поправились. |
9 And the LORD |
9 |
10 |
10 |
11 And they did eat |
11 На следующий день после Пасхи люди ели то, что росло на той земле. Они ели пресный хлеб и жареное зерно. |
12 And the manna |
12 |
13 And it came to pass, |
13 Находясь около Иерихона, Иисус увидел человека, стоящего перед ним. Человек держал в руке меч. Иисус подошёл к нему и спросил: |
14 And he said, |
14 Он ответил: |
15 And the captain |
15 Предводитель армии Господней ответил: |