Psalms

Psalm 148

1 PRAISE the LORD. Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights.

2 Praise him, all his angels; praise him, all his hosts.

3 Praise him, sun and moon; praise him, all stars and light.

4 Praise him, heavens of heavens, and waters that are above the heavens.

5 Let them praise the name of the LORD; for he spoke and they were made, he commanded and they were created.

6 He has also established them for ever and ever; he has made a decree which shall not pass.

7 Praise the LORD from the earth, you great serpents and all deeps;

8 Fire and hail, snow and ice, stormy wind fulfilling his word,

9 Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars,

10 Wild beasts and all cattle, creeping things and flying fowl,

11 Kings of the earth and all people, princes and all judges of the earth,

12 Both boys and maidens, old men and young men, let them praise the name of the LORD;

13 For his name alone is excellent; his glory is on earth and in heaven.

14 He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise the LORD.

Der Psalter

Psalm 148

1 Halleluja1984! Lobet1984, ihr Himmel8064, den HErrn3050; lobet1984 ihn3068 in der Höhe4791!

2 Lobet1984 ihn, alle seine Engel4397; lobet1984 ihn, all sein Heer6635!

3 Lobet1984 ihn, Sonne und Mond3394; lobet1984 ihn, alle leuchtenden216 Sterne3556!

4 Lobet1984 ihn, ihr Himmel8064 allenthalben, und die Wasser4325, die oben am Himmel8064 sind!

5 Die sollen loben1984 den Namen8034 des HErrn3068; denn er gebeut6680, so wird‘s geschaffen1254.

6 Er hält sie5414 immer5769 und5975 ewiglich5703; er ordnet sie2706, daß sie nicht anders gehen5674 müssen.

7 Lobet1984 den HErrn3068 auf Erden776, ihr Walfische8577 und alle Tiefen8415;

8 Feuer784, Hagel1259, Schnee7950 und7307 Dampf7008, Sturmwinde, die sein Wort1697 ausrichten6213;

9 Berge2022 und alle Hügel1389, fruchtbare6529 Bäume6086 und alle Zedern730;

10 Tier2416 und3671 alles Vieh929, Gewürm7431 und Vögel6833;

11 ihr Könige4428 auf Erden776 und alle Leute3816, Fürsten8269 und alle Richter8199 auf Erden776;

12 Jünglinge970 und2205 Jungfrauen1330, Alte mit den Jungen5288

13 sollen loben den8034 Namen8034 des HErrn3068; denn sein Name allein ist hoch7682; sein Lob1984 gehet, soweit Himmel8064 und Erde776 ist.

14 Und3050 er erhöhet das Horn7161 seines Volks5971. Alle seine Heiligen2623 sollen loben8416, die Kinder1121 Israel3478, das Volk5971, das ihm dienet, Halleluja1984!

Psalms

Psalm 148

Der Psalter

Psalm 148

1 PRAISE the LORD. Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights.

1 Halleluja1984! Lobet1984, ihr Himmel8064, den HErrn3050; lobet1984 ihn3068 in der Höhe4791!

2 Praise him, all his angels; praise him, all his hosts.

2 Lobet1984 ihn, alle seine Engel4397; lobet1984 ihn, all sein Heer6635!

3 Praise him, sun and moon; praise him, all stars and light.

3 Lobet1984 ihn, Sonne und Mond3394; lobet1984 ihn, alle leuchtenden216 Sterne3556!

4 Praise him, heavens of heavens, and waters that are above the heavens.

4 Lobet1984 ihn, ihr Himmel8064 allenthalben, und die Wasser4325, die oben am Himmel8064 sind!

5 Let them praise the name of the LORD; for he spoke and they were made, he commanded and they were created.

5 Die sollen loben1984 den Namen8034 des HErrn3068; denn er gebeut6680, so wird‘s geschaffen1254.

6 He has also established them for ever and ever; he has made a decree which shall not pass.

6 Er hält sie5414 immer5769 und5975 ewiglich5703; er ordnet sie2706, daß sie nicht anders gehen5674 müssen.

7 Praise the LORD from the earth, you great serpents and all deeps;

7 Lobet1984 den HErrn3068 auf Erden776, ihr Walfische8577 und alle Tiefen8415;

8 Fire and hail, snow and ice, stormy wind fulfilling his word,

8 Feuer784, Hagel1259, Schnee7950 und7307 Dampf7008, Sturmwinde, die sein Wort1697 ausrichten6213;

9 Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars,

9 Berge2022 und alle Hügel1389, fruchtbare6529 Bäume6086 und alle Zedern730;

10 Wild beasts and all cattle, creeping things and flying fowl,

10 Tier2416 und3671 alles Vieh929, Gewürm7431 und Vögel6833;

11 Kings of the earth and all people, princes and all judges of the earth,

11 ihr Könige4428 auf Erden776 und alle Leute3816, Fürsten8269 und alle Richter8199 auf Erden776;

12 Both boys and maidens, old men and young men, let them praise the name of the LORD;

12 Jünglinge970 und2205 Jungfrauen1330, Alte mit den Jungen5288

13 For his name alone is excellent; his glory is on earth and in heaven.

13 sollen loben den8034 Namen8034 des HErrn3068; denn sein Name allein ist hoch7682; sein Lob1984 gehet, soweit Himmel8064 und Erde776 ist.

14 He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise the LORD.

14 Und3050 er erhöhet das Horn7161 seines Volks5971. Alle seine Heiligen2623 sollen loben8416, die Kinder1121 Israel3478, das Volk5971, das ihm dienet, Halleluja1984!