Книга Иова

Глава 41

1 Всякая надежда на поимку обманчива, один вид Левиафана повергает наземь.

2 Нет столь отважного, кто решился бы потревожить его… Кто же предо Мной устоит?

3 Кто против Меня выступит и уцелеет? Всё, что ни есть под небесами, — Мое!

4 Не умолчу о его могучем теле, о силе и красоте устроения.

5 Кому под стать лишить его верхних покровов, сквозь двойной его панцирь кто проникнет?

6 Врата пасти его — кто откроет? Ряды зубов его ужас вызывают!

7 Спина его — ряды щитков, сомкнутых, запечатанных накрепко.

8 Один к другому они прижаты, даже воздух не пройдет меж ними.

9 Каждый соединен с остальными, сцеплены все неразрывно.

10 Всхрапнет он — молнии сверкают, глаза его — словно сиянье зари.

11 Из пасти его пламя вырывается, огненные искры сыплются.

12 Из ноздрей пар валит, словно от котла кипящего, раскаленного.

13 От дыхания его рдеют угли, из пасти пламя пышет.

14 В шее его мощь сокрыта, перед ним ужас вздымается.

15 Части плоти его крепко сомкнуты, слиты на нем недвижимо.

16 Сердце его твердо, как камень, твердо, как мельничный жёрнов.

17 Когда поднимается он, страшатся и боги, когда обрушивается вниз, отступают в испуге.

18 В битве против него меч бессилен, и копье, и стрела, и дротик.

19 Железо для него что солома, медь — что деревяшка гнилая.

20 Стрелы не обратят его в бегство, камни из пращи для него мякине подобны.

21 Дубину он считает за мякину, над свистом копья лишь посмеется.

22 Брюхо его словно острыми черепками покрыто, ползет он по грязи, как молотильные сани.

23 Глубь морская из-за него, как котел, вскипает, море, словно варево, клокочет.

24 За собой он след светящийся оставляет и бездна начинает отливать сединой.

25 Нет подобного ему на земле — он создан не ведающим страха.

26 На всё он взирает свысока, над всеми гордыми — он царь!»

Аюб

Глава 41

1 Пуста надежда его поймать, от одного его вида падёшь.

2 Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его; кто же тогда способен предстать передо Мной?

3 Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен?Всё, что под небесами, – Моё.

4 Не умолчу о членах его, о силе его и о дивной стати.

5 Кто снимет с него верхнюю одежду? Кто пронзит его двойную броню?

6 Кто распахнёт врата его пасти, что зубами ужасными окружена?

7 На спине у него – щитов ряды, скреплённые намертво, как печатью.

8 Каждый из них так подогнан к другому, что не пройдёт меж ними воздух.

9 Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

10 Когда он чихает, блистает свет; его глаза как лучи зари.

11 Пышет из его пасти огонь, и разлетаются искры.

12 Из его ноздрей валит дым, как из котла, что клокочет над горящим тростником.

13 Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.

14 В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.

15 Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.

16 Сердце его твёрдо, как камень, как нижний мельничный жёрнов.

17 Когда он встаёт, содрогаются сильные; они теряются от ужаса.

18 Меч, что коснётся его, не преуспеет; не возьмут его ни копьё, ни дротик, ни пика.

19 Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.

20 Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина.

21 Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся.

22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска. .

23 Кипятит он пучину, как котёл, заставляет море бурлить, как кипящую мазь.

24 За ним остаётся светящийся след, бездна кажется пеной белой.

25 Нет ему равного на земле – он сотворён бесстрашным.

26 На всё надменное свысока он смотрит; он царит над всем горделивым.

Книга Иова

Глава 41

Аюб

Глава 41

1 Всякая надежда на поимку обманчива, один вид Левиафана повергает наземь.

1 Пуста надежда его поймать, от одного его вида падёшь.

2 Нет столь отважного, кто решился бы потревожить его… Кто же предо Мной устоит?

2 Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его; кто же тогда способен предстать передо Мной?

3 Кто против Меня выступит и уцелеет? Всё, что ни есть под небесами, — Мое!

3 Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен?Всё, что под небесами, – Моё.

4 Не умолчу о его могучем теле, о силе и красоте устроения.

4 Не умолчу о членах его, о силе его и о дивной стати.

5 Кому под стать лишить его верхних покровов, сквозь двойной его панцирь кто проникнет?

5 Кто снимет с него верхнюю одежду? Кто пронзит его двойную броню?

6 Врата пасти его — кто откроет? Ряды зубов его ужас вызывают!

6 Кто распахнёт врата его пасти, что зубами ужасными окружена?

7 Спина его — ряды щитков, сомкнутых, запечатанных накрепко.

7 На спине у него – щитов ряды, скреплённые намертво, как печатью.

8 Один к другому они прижаты, даже воздух не пройдет меж ними.

8 Каждый из них так подогнан к другому, что не пройдёт меж ними воздух.

9 Каждый соединен с остальными, сцеплены все неразрывно.

9 Накрепко сбиты они друг с другом, примкнули друг к другу, и не расторгнуть их.

10 Всхрапнет он — молнии сверкают, глаза его — словно сиянье зари.

10 Когда он чихает, блистает свет; его глаза как лучи зари.

11 Из пасти его пламя вырывается, огненные искры сыплются.

11 Пышет из его пасти огонь, и разлетаются искры.

12 Из ноздрей пар валит, словно от котла кипящего, раскаленного.

12 Из его ноздрей валит дым, как из котла, что клокочет над горящим тростником.

13 От дыхания его рдеют угли, из пасти пламя пышет.

13 Раздувает угли его дыхание, и из пасти его пышет пламя.

14 В шее его мощь сокрыта, перед ним ужас вздымается.

14 В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.

15 Части плоти его крепко сомкнуты, слиты на нем недвижимо.

15 Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.

16 Сердце его твердо, как камень, твердо, как мельничный жёрнов.

16 Сердце его твёрдо, как камень, как нижний мельничный жёрнов.

17 Когда поднимается он, страшатся и боги, когда обрушивается вниз, отступают в испуге.

17 Когда он встаёт, содрогаются сильные; они теряются от ужаса.

18 В битве против него меч бессилен, и копье, и стрела, и дротик.

18 Меч, что коснётся его, не преуспеет; не возьмут его ни копьё, ни дротик, ни пика.

19 Железо для него что солома, медь — что деревяшка гнилая.

19 Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.

20 Стрелы не обратят его в бегство, камни из пращи для него мякине подобны.

20 Не обратят его в бегство стрелы, камни пращников для него как мякина.

21 Дубину он считает за мякину, над свистом копья лишь посмеется.

21 Как солома ему булава; он над свистом копья смеётся.

22 Брюхо его словно острыми черепками покрыто, ползет он по грязи, как молотильные сани.

22 Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска. .

23 Глубь морская из-за него, как котел, вскипает, море, словно варево, клокочет.

23 Кипятит он пучину, как котёл, заставляет море бурлить, как кипящую мазь.

24 За собой он след светящийся оставляет и бездна начинает отливать сединой.

24 За ним остаётся светящийся след, бездна кажется пеной белой.

25 Нет подобного ему на земле — он создан не ведающим страха.

25 Нет ему равного на земле – он сотворён бесстрашным.

26 На всё он взирает свысока, над всеми гордыми — он царь!»

26 На всё надменное свысока он смотрит; он царит над всем горделивым.