Екклезiяст

Розділ 10

1 Мертві мухи псують та зашумовують оливу мирова́рника, — так трохи глупо́ти псує мудрість та славу.

2 Серце мудрого тягне право́руч, а серце безумного — ліво́руч.

3 Коли нерозумний і прямою дорогою йде, йому серця бракує, і всім він говорить, що він нерозумний.

4 Коли гнів володаря стане на тебе, не лишай свого місця, — бо лагі́дність доводить до про́щення навіть великих провин.

5 Є зло, що я бачив під сонцем, мов по́милка, що повстає від володаря:

6 на великих висо́тах глупо́та буває поста́влена, а багаті сидять у низині́!

7 Я бачив на ко́нях рабів, князі́ ж пішки ходили, немов ті раби.

8 Хто яму копає, той в неї впаде́, а хто валить мура, того га́дина вкусить.

9 Хто зно́сить камі́ння, пора́ниться ним; хто дро́ва рубає, загро́жений ними.

10 Як залізо ступіє, й хтось ле́за не ви́гострить, той мусить напру́жити свою силу, — та мудрість зара́дить йому!

11 Коли вкусить гадюка перед закля́ттям, тоді ворожби́т не потрібний.

12 Слова́ з уст премудрого — милість, а губи безумного нищать його:

13 поча́ток слів його уст — глупо́та, а кінець його уст — зле шале́нство.

14 Нерозумний говорить багато, та не знає люди́на, що́ буде; а що буде по ньому, хто скаже йому?

15 Втомляє безумного праця його, бо не знає й дороги до міста.

16 Горе, кра́ю, тобі, коли цар твій — хлопчи́на, а влади́ки твої спозара́нку їдять!

17 Щасливий ти, кра́ю, коли син шляхе́тних у тебе царем, а влади́ки твої своєча́сно їдять, як ті му́жі, а не як п'яни́ці!

18 Від лі́нощів ва́литься стеля, а з опу́щення рук тече дах.

19 Гости́ну справляють для радощів, і вином весели́ться життя, а за срі́бло все це можна мати.

20 Навіть у ду́мці своїй не злосло́в на царя, і в спа́льні своїй не кляни багача́, — небесний бо птах віднесе́ твою мову, а крила́тий розкаже про слово твоє.

Книга Екклесиаста

Глава 10

1 Мертвые мухи испортят, и заставят вылить елей мироварника; небольшая глупость портит мужа драгоценного по мудрости и славе.

2 Сердце мудрого на правой стороне его, - а сердце глупого на левой стороне его.

3 И по какой бы дороге глупый ни шел, сердце у него пусто; обо всем он говорит: `это глупо`.

4 Если дух начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй своего места, потому что врачевание заглаждает грехи великие.

5 Есть зло, я видел его под этим солнцем, это уподобляется погрешности, происходящей от начальствующего:

6 Невежество поставлено на больших высотах, а богатые сидят низко.

7 Я видел рабов на конях: а князья как рабы ходят пешком по земле.

8 Кто роет яму, тот может упасть в нее; и кто ломает стену, того может ужалить змей.

9 Кто переносит каменья, тот может надсадить себя ими. Кто колет дрова, тот бывает в опасности от того.

10 Если топор притупился, и он не точит острия; то должен будет привести силы в чрезмерное напряжение, а с мудростью больше успеха.

11 Если змей ужалил, когда его не заговаривали; то не имеет преимущества и злоязычный.

12 Слова из уст мудрого - благодать; а горло глупого проглотит его самого.

13 Начало слов уст его - глупость, а конец речей его - пагубное безумие.

14 И глупый наговорит множество слов; ни один человек не знает, чему когда быть; и о том, что будет после него, кто скажет ему?

15 Труд глупого утомит его, потому что он не умеет в город ходить.

16 Беда тебе, земля, когда царь твой - мальчик, и князья твои обедают рано.

17 Счастье твое, земля, когда царь твой есть муж благородный, и князья твои обедают вовремя для подкрепления себя, а не для упоения.

18 От лености прогниет потолок; и когда опустишь руки, протечет дом.

19 Пир делают, чтобы повеселиться, и вино дает жизни отраду, а серебро отвечает за все.

20 И в мысли своей не злословь царя, и в спальной комнате своей не злословь богатого; потому что птица небесная перенесет твое слово, и крылатая передаст речь.

Екклезiяст

Розділ 10

Книга Екклесиаста

Глава 10

1 Мертві мухи псують та зашумовують оливу мирова́рника, — так трохи глупо́ти псує мудрість та славу.

1 Мертвые мухи испортят, и заставят вылить елей мироварника; небольшая глупость портит мужа драгоценного по мудрости и славе.

2 Серце мудрого тягне право́руч, а серце безумного — ліво́руч.

2 Сердце мудрого на правой стороне его, - а сердце глупого на левой стороне его.

3 Коли нерозумний і прямою дорогою йде, йому серця бракує, і всім він говорить, що він нерозумний.

3 И по какой бы дороге глупый ни шел, сердце у него пусто; обо всем он говорит: `это глупо`.

4 Коли гнів володаря стане на тебе, не лишай свого місця, — бо лагі́дність доводить до про́щення навіть великих провин.

4 Если дух начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй своего места, потому что врачевание заглаждает грехи великие.

5 Є зло, що я бачив під сонцем, мов по́милка, що повстає від володаря:

5 Есть зло, я видел его под этим солнцем, это уподобляется погрешности, происходящей от начальствующего:

6 на великих висо́тах глупо́та буває поста́влена, а багаті сидять у низині́!

6 Невежество поставлено на больших высотах, а богатые сидят низко.

7 Я бачив на ко́нях рабів, князі́ ж пішки ходили, немов ті раби.

7 Я видел рабов на конях: а князья как рабы ходят пешком по земле.

8 Хто яму копає, той в неї впаде́, а хто валить мура, того га́дина вкусить.

8 Кто роет яму, тот может упасть в нее; и кто ломает стену, того может ужалить змей.

9 Хто зно́сить камі́ння, пора́ниться ним; хто дро́ва рубає, загро́жений ними.

9 Кто переносит каменья, тот может надсадить себя ими. Кто колет дрова, тот бывает в опасности от того.

10 Як залізо ступіє, й хтось ле́за не ви́гострить, той мусить напру́жити свою силу, — та мудрість зара́дить йому!

10 Если топор притупился, и он не точит острия; то должен будет привести силы в чрезмерное напряжение, а с мудростью больше успеха.

11 Коли вкусить гадюка перед закля́ттям, тоді ворожби́т не потрібний.

11 Если змей ужалил, когда его не заговаривали; то не имеет преимущества и злоязычный.

12 Слова́ з уст премудрого — милість, а губи безумного нищать його:

12 Слова из уст мудрого - благодать; а горло глупого проглотит его самого.

13 поча́ток слів його уст — глупо́та, а кінець його уст — зле шале́нство.

13 Начало слов уст его - глупость, а конец речей его - пагубное безумие.

14 Нерозумний говорить багато, та не знає люди́на, що́ буде; а що буде по ньому, хто скаже йому?

14 И глупый наговорит множество слов; ни один человек не знает, чему когда быть; и о том, что будет после него, кто скажет ему?

15 Втомляє безумного праця його, бо не знає й дороги до міста.

15 Труд глупого утомит его, потому что он не умеет в город ходить.

16 Горе, кра́ю, тобі, коли цар твій — хлопчи́на, а влади́ки твої спозара́нку їдять!

16 Беда тебе, земля, когда царь твой - мальчик, и князья твои обедают рано.

17 Щасливий ти, кра́ю, коли син шляхе́тних у тебе царем, а влади́ки твої своєча́сно їдять, як ті му́жі, а не як п'яни́ці!

17 Счастье твое, земля, когда царь твой есть муж благородный, и князья твои обедают вовремя для подкрепления себя, а не для упоения.

18 Від лі́нощів ва́литься стеля, а з опу́щення рук тече дах.

18 От лености прогниет потолок; и когда опустишь руки, протечет дом.

19 Гости́ну справляють для радощів, і вином весели́ться життя, а за срі́бло все це можна мати.

19 Пир делают, чтобы повеселиться, и вино дает жизни отраду, а серебро отвечает за все.

20 Навіть у ду́мці своїй не злосло́в на царя, і в спа́льні своїй не кляни багача́, — небесний бо птах віднесе́ твою мову, а крила́тий розкаже про слово твоє.

20 И в мысли своей не злословь царя, и в спальной комнате своей не злословь богатого; потому что птица небесная перенесет твое слово, и крылатая передаст речь.