Екклезiяст

Розділ 10

1 Мертві мухи псують та зашумовують оливу мирова́рника, — так трохи глупо́ти псує мудрість та славу.

2 Серце мудрого тягне право́руч, а серце безумного — ліво́руч.

3 Коли нерозумний і прямою дорогою йде, йому серця бракує, і всім він говорить, що він нерозумний.

4 Коли гнів володаря стане на тебе, не лишай свого місця, — бо лагі́дність доводить до про́щення навіть великих провин.

5 Є зло, що я бачив під сонцем, мов по́милка, що повстає від володаря:

6 на великих висо́тах глупо́та буває поста́влена, а багаті сидять у низині́!

7 Я бачив на ко́нях рабів, князі́ ж пішки ходили, немов ті раби.

8 Хто яму копає, той в неї впаде́, а хто валить мура, того га́дина вкусить.

9 Хто зно́сить камі́ння, пора́ниться ним; хто дро́ва рубає, загро́жений ними.

10 Як залізо ступіє, й хтось ле́за не ви́гострить, той мусить напру́жити свою силу, — та мудрість зара́дить йому!

11 Коли вкусить гадюка перед закля́ттям, тоді ворожби́т не потрібний.

12 Слова́ з уст премудрого — милість, а губи безумного нищать його:

13 поча́ток слів його уст — глупо́та, а кінець його уст — зле шале́нство.

14 Нерозумний говорить багато, та не знає люди́на, що́ буде; а що буде по ньому, хто скаже йому?

15 Втомляє безумного праця його, бо не знає й дороги до міста.

16 Горе, кра́ю, тобі, коли цар твій — хлопчи́на, а влади́ки твої спозара́нку їдять!

17 Щасливий ти, кра́ю, коли син шляхе́тних у тебе царем, а влади́ки твої своєча́сно їдять, як ті му́жі, а не як п'яни́ці!

18 Від лі́нощів ва́литься стеля, а з опу́щення рук тече дах.

19 Гости́ну справляють для радощів, і вином весели́ться життя, а за срі́бло все це можна мати.

20 Навіть у ду́мці своїй не злосло́в на царя, і в спа́льні своїй не кляни багача́, — небесний бо птах віднесе́ твою мову, а крила́тий розкаже про слово твоє.

Книга Екклесиаста

Глава 10

1 Несколько мёртвых мух могут испортить лучшие благовония. Так и маленькая глупость может погубить немало мудрости и чести.

2 Мысли мудрого ведут его правильным путём, но мысли глупца ведут его путём неверным.

3 Глупый являет глупость даже просто идя по дороге, и каждый видит, что он глуп.

4 Не оставляй работу свою только из-за того, что на тебя рассердился начальник, если ты останешься спокойным, то сможешь исправить даже большую ошибку.

5 И вот ещё несправедливость, которую я видел в жизни, несправедливость, которую допускают властители:

6 глупцам дают высокие посты, в то время как богатые занимаются незначительной работой.

7 Я видел слуг, едущих верхом на лошадях, в то время как властители, подобно рабам, шли пешком рядом с ними.

8 Тот, кто копает яму, может в не упасть ; того, кто пробьёт стену, может ужалить змея.

9 Кто переносит крупные камни, может поранить себя, и дерево может упасть на того, кто его срубит.

10 Но мудрость облегчает работу. Трудно рубить тупым топором, и если его не наточишь, то тебе понадобится больше сил. Точно так же и мудрость, она помогает добиться результата с меньшим усилием.

11 Человек может знать, как обращаться со змеями, но его умение бесполезно, если змея ужалила кого-то, а его не было рядом.

12 Слова мудрого приносят благодать, а глупец же навлекает на себя погибель.

13 Глупый начинает речь с глупости и заканчивает безумием.

14 Глупый всегда хвалится своими планами, которым сбыться не суждено. Никто не может сказать, что в будущем произойдёт.

15 Труд изнуряет глупого настолько, что путь обратный в город он найти не может. Труд для него тяжёл всю жизнь.

16 Плохо стране, чей царь подобен ребёнку; плохо стране, чьи правители всё время проводят за обеденным столом.

17 Счастье стране, чей царь благородного рода, чьи правители знают меру в еде и питье. Они пьют и едят для поддержания сил, а не для опьянения.

18 Если хозяин ленив, то и дом начнёт протекать, и крыша обвалится.

19 Люди готовят еду, чтобы насладиться ею, вино приносит радость, а деньги способствуют решению множества проблем.

20 Не говори плохо о царе, даже не думай о нём плохо, не говори плохо о богатых, даже если ты в своей спальне один, потому что маленькая птичка может прилететь и поведать им всё, что ты сказал.

Екклезiяст

Розділ 10

Книга Екклесиаста

Глава 10

1 Мертві мухи псують та зашумовують оливу мирова́рника, — так трохи глупо́ти псує мудрість та славу.

1 Несколько мёртвых мух могут испортить лучшие благовония. Так и маленькая глупость может погубить немало мудрости и чести.

2 Серце мудрого тягне право́руч, а серце безумного — ліво́руч.

2 Мысли мудрого ведут его правильным путём, но мысли глупца ведут его путём неверным.

3 Коли нерозумний і прямою дорогою йде, йому серця бракує, і всім він говорить, що він нерозумний.

3 Глупый являет глупость даже просто идя по дороге, и каждый видит, что он глуп.

4 Коли гнів володаря стане на тебе, не лишай свого місця, — бо лагі́дність доводить до про́щення навіть великих провин.

4 Не оставляй работу свою только из-за того, что на тебя рассердился начальник, если ты останешься спокойным, то сможешь исправить даже большую ошибку.

5 Є зло, що я бачив під сонцем, мов по́милка, що повстає від володаря:

5 И вот ещё несправедливость, которую я видел в жизни, несправедливость, которую допускают властители:

6 на великих висо́тах глупо́та буває поста́влена, а багаті сидять у низині́!

6 глупцам дают высокие посты, в то время как богатые занимаются незначительной работой.

7 Я бачив на ко́нях рабів, князі́ ж пішки ходили, немов ті раби.

7 Я видел слуг, едущих верхом на лошадях, в то время как властители, подобно рабам, шли пешком рядом с ними.

8 Хто яму копає, той в неї впаде́, а хто валить мура, того га́дина вкусить.

8 Тот, кто копает яму, может в не упасть ; того, кто пробьёт стену, может ужалить змея.

9 Хто зно́сить камі́ння, пора́ниться ним; хто дро́ва рубає, загро́жений ними.

9 Кто переносит крупные камни, может поранить себя, и дерево может упасть на того, кто его срубит.

10 Як залізо ступіє, й хтось ле́за не ви́гострить, той мусить напру́жити свою силу, — та мудрість зара́дить йому!

10 Но мудрость облегчает работу. Трудно рубить тупым топором, и если его не наточишь, то тебе понадобится больше сил. Точно так же и мудрость, она помогает добиться результата с меньшим усилием.

11 Коли вкусить гадюка перед закля́ттям, тоді ворожби́т не потрібний.

11 Человек может знать, как обращаться со змеями, но его умение бесполезно, если змея ужалила кого-то, а его не было рядом.

12 Слова́ з уст премудрого — милість, а губи безумного нищать його:

12 Слова мудрого приносят благодать, а глупец же навлекает на себя погибель.

13 поча́ток слів його уст — глупо́та, а кінець його уст — зле шале́нство.

13 Глупый начинает речь с глупости и заканчивает безумием.

14 Нерозумний говорить багато, та не знає люди́на, що́ буде; а що буде по ньому, хто скаже йому?

14 Глупый всегда хвалится своими планами, которым сбыться не суждено. Никто не может сказать, что в будущем произойдёт.

15 Втомляє безумного праця його, бо не знає й дороги до міста.

15 Труд изнуряет глупого настолько, что путь обратный в город он найти не может. Труд для него тяжёл всю жизнь.

16 Горе, кра́ю, тобі, коли цар твій — хлопчи́на, а влади́ки твої спозара́нку їдять!

16 Плохо стране, чей царь подобен ребёнку; плохо стране, чьи правители всё время проводят за обеденным столом.

17 Щасливий ти, кра́ю, коли син шляхе́тних у тебе царем, а влади́ки твої своєча́сно їдять, як ті му́жі, а не як п'яни́ці!

17 Счастье стране, чей царь благородного рода, чьи правители знают меру в еде и питье. Они пьют и едят для поддержания сил, а не для опьянения.

18 Від лі́нощів ва́литься стеля, а з опу́щення рук тече дах.

18 Если хозяин ленив, то и дом начнёт протекать, и крыша обвалится.

19 Гости́ну справляють для радощів, і вином весели́ться життя, а за срі́бло все це можна мати.

19 Люди готовят еду, чтобы насладиться ею, вино приносит радость, а деньги способствуют решению множества проблем.

20 Навіть у ду́мці своїй не злосло́в на царя, і в спа́льні своїй не кляни багача́, — небесний бо птах віднесе́ твою мову, а крила́тий розкаже про слово твоє.

20 Не говори плохо о царе, даже не думай о нём плохо, не говори плохо о богатых, даже если ты в своей спальне один, потому что маленькая птичка может прилететь и поведать им всё, что ты сказал.