Псалми

Псалом 141

1 Псалом навча́льний, Давида, коли він був у печері. Молитва.

2 Мій голос до Господа, — я кличу, мій голос до Господа, — я блага́ю!

3 Перед обличчям Його вилива́ю я мову свою, про недолю свою я розка́зую перед обличчям Його́,

4 коли́ омліва́є мій дух у мені. А Ти знаєш дорогу мою: на дорозі, якою ходжу́, па́стку для мене сховали!

5 Право́руч поглянь і побач: немає ніко́го знайо́мого, загинув приту́лок від мене, ніхто не питає за душу мою.

6 Я кличу до Тебе, о Господи, я кажу́: „Ти моє пристано́вище, доля моя у країні живих!“

7 Прислу́хайся ж Ти до блага́ння мого́, бо зробився я зо́всім нужде́нний! Визволь мене від моїх переслі́дників, бо стали сильніші від мене вони!

8 Ви́веди душу мою із в'язни́ці, щоб сла́вити Йме́ння Твоє! Праведні ото́чать мене, як учи́ниш добро надо мною!

Псалтирь

Псалом 141

1 Учение Давидово. Молитва, когда он был в пещере.

2 Гласом моим ко Господу вопию, гласом моим Господу молюсь.

3 Изливаю пред лицем Его моление мое, печаль мою пред лицем его изъясняю,

4 Когда изнемогает во мне дух мой. Ты знаешь стезю мою. На пути, которым я хожу, скрыли сеть мне.

5 Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто меня не узнает; убежища не стало для меня, никто не заботится о душе моей.

6 Вопию к Тебе, Господи; говорю: Ты мое прибежище, Ты доля моя на земле живых.

7 Внемли воплю моему; ибо я весьма изнурен. Избавь меня от гонителей моих; ибо они превозмогли меня.

8 Выведи из темницы душу мою, чтобы славить имя Твое. Окрест меня соберутся праведные, когда Ты явишь мне благодеяние.

Псалми

Псалом 141

Псалтирь

Псалом 141

1 Псалом навча́льний, Давида, коли він був у печері. Молитва.

1 Учение Давидово. Молитва, когда он был в пещере.

2 Мій голос до Господа, — я кличу, мій голос до Господа, — я блага́ю!

2 Гласом моим ко Господу вопию, гласом моим Господу молюсь.

3 Перед обличчям Його вилива́ю я мову свою, про недолю свою я розка́зую перед обличчям Його́,

3 Изливаю пред лицем Его моление мое, печаль мою пред лицем его изъясняю,

4 коли́ омліва́є мій дух у мені. А Ти знаєш дорогу мою: на дорозі, якою ходжу́, па́стку для мене сховали!

4 Когда изнемогает во мне дух мой. Ты знаешь стезю мою. На пути, которым я хожу, скрыли сеть мне.

5 Право́руч поглянь і побач: немає ніко́го знайо́мого, загинув приту́лок від мене, ніхто не питає за душу мою.

5 Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто меня не узнает; убежища не стало для меня, никто не заботится о душе моей.

6 Я кличу до Тебе, о Господи, я кажу́: „Ти моє пристано́вище, доля моя у країні живих!“

6 Вопию к Тебе, Господи; говорю: Ты мое прибежище, Ты доля моя на земле живых.

7 Прислу́хайся ж Ти до блага́ння мого́, бо зробився я зо́всім нужде́нний! Визволь мене від моїх переслі́дників, бо стали сильніші від мене вони!

7 Внемли воплю моему; ибо я весьма изнурен. Избавь меня от гонителей моих; ибо они превозмогли меня.

8 Ви́веди душу мою із в'язни́ці, щоб сла́вити Йме́ння Твоє! Праведні ото́чать мене, як учи́ниш добро надо мною!

8 Выведи из темницы душу мою, чтобы славить имя Твое. Окрест меня соберутся праведные, когда Ты явишь мне благодеяние.