以西結書第23章 |
1 |
2 「人子啊,有兩個女子,是一母所生, |
3 她們在埃及犯了 |
4 她們的名字,姊姊名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。她們都是屬 |
5 |
6 這些人都穿藍衣,作軍長 |
7 阿荷拉就這樣 |
8 她也沒有離開從埃及帶來的淫亂 |
9 因此,我將她交在她所愛的人手中,就是她所戀愛的亞述人手中。 |
10 他們就露了她的裸體 |
11 |
12 她貪戀鄰邦的亞述人,就是穿極華美的衣服,騎著馬的軍長 |
13 我看見她被玷污了,她姊妹二人同行一路, |
14 阿荷利巴又加增淫行;因她看見人像畫在牆上,就是用丹紅色 |
15 腰間繫著帶子,頭上有下垂的裹頭巾,都是軍長的形狀,仿照巴比倫人的形像;他們的故土就是迦勒底。 |
16 阿荷利巴一看見就貪戀他們,打發使者往迦勒底去見他們。 |
17 巴比倫人就來登她愛情的床,與她行淫玷污她。她被玷污,隨後心裏與他們生疏。 |
18 這樣,她顯露淫行,又顯露裸體 |
19 她還加增她的淫行,追念她幼年在埃及地行邪淫的日子, |
20 貪戀情人身壯如驢 |
21 這樣,你就想起你幼年的淫行。那時,埃及人在你幼年的兩乳 |
22 |
23 所來的就是巴比倫人、迦勒底的眾人、比割人、書亞人、哥亞人,同著他們的還有亞述眾人,乃是作軍長 |
24 他們必帶戰車、貨車 |
25 我必以忌恨攻擊你;他們必以忿怒辦你。他們必割去你的鼻子和耳朵;你餘剩 |
26 他們必剝去你的衣服,奪取你華美的寶器。 |
27 這樣,我必使你的淫行和你從埃及地染來的淫亂止息了,使你不再仰望亞述,也不再追念埃及。 |
28 主耶和華如此說:看哪 |
29 他們必以恨惡辦你,奪取你一切勞碌得來的,留下你赤身露體。你淫亂的裸體 |
30 我 |
31 你走了你姊姊所走的路,所以我必將她的杯交在你手中。」 |
32 主耶和華如此說:你必喝你姊姊所喝的杯;那杯又深又廣,盛得甚多,使你被人嗤笑譏刺。 |
33 你必酩酊大醉,滿有愁苦,喝乾你姊姊撒瑪利亞的杯,就是令人驚駭淒涼的杯。 |
34 你必喝這杯,以致喝盡。你必打碎其中的杯片 |
35 主耶和華如此說:「因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應。」 |
36 |
37 她們行淫,手中有殺人的血,又與偶像行淫,並使她們為我所生的兒女經火燒給偶像。 |
38 此外,她們還有向我所行的,就是同日玷污我的聖所,褻瀆了 |
39 她們殺了兒女獻與偶像,當日又入我的聖所,將聖所褻瀆了。看哪 |
40 |
41 坐在華美的床上,前面擺設桌子 |
42 在那裏有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和示巴人 |
43 |
44 人還 |
45 必有義人,照審判淫婦和流人血的婦人之例,審判她們;因為她們是淫婦,手中有殺人的血。」 |
46 |
47 這些人必用石頭打死她們,用刀劍殺害她們,又殺戮她們的兒女,用火焚燒她們的房屋。 |
48 這樣,我必使淫行從境內止息,好叫一切婦人都受警戒,不效法你們的淫行。 |
49 人必照著你們的淫行報應你們;你們要擔當拜偶像的罪,就知道我是主耶和華。」 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 23 |
1 Und des HErrn |
2 Du Menschenkind |
3 Die trieben |
4 Die große |
5 Ahala trieb Hurerei |
6 gegen die Fürsten |
7 Und |
8 Dazu verließ sie |
9 Da übergab ich sie |
10 Die |
11 Da es aber ihre Schwester |
12 und entbrannte |
13 Da sah |
14 Aber diese trieb ihre Hurerei |
15 um ihre Lenden |
16 entbrannte |
17 Als nun die Kinder Babel |
18 Und da beide ihre Hurerei |
19 Sie aber trieb ihre Hurerei |
20 und |
21 Und |
22 Darum, Ahaliba, so spricht der HErr |
23 nämlich die Kinder Babel |
24 Und |
25 Ich will meinen Eifer |
26 Sie |
27 Also will ich deiner Unzucht |
28 Denn so spricht der |
29 Die sollen als Feinde |
30 Solches wird dir |
31 Du bist auf dem Wege |
32 So spricht der HErr |
33 Du mußt dich des starken Tranks |
34 Denselben mußt du |
35 Darum so spricht der HErr |
36 Und |
37 wie sie |
38 Über das haben sie mir das getan |
39 Denn da sie ihre Kinder |
40 Sie haben auch |
41 und |
42 Daselbst hub sich |
43 Ich aber gedachte: Sie |
44 Denn man geht zu ihr |
45 Darum werden sie die Männer |
46 Also spricht der HErr |
47 die sie steinigen |
48 Also will ich der Unzucht |
49 Und man soll eure Unzucht |
以西結書第23章 |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 23 |
1 |
1 Und des HErrn |
2 「人子啊,有兩個女子,是一母所生, |
2 Du Menschenkind |
3 她們在埃及犯了 |
3 Die trieben |
4 她們的名字,姊姊名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。她們都是屬 |
4 Die große |
5 |
5 Ahala trieb Hurerei |
6 這些人都穿藍衣,作軍長 |
6 gegen die Fürsten |
7 阿荷拉就這樣 |
7 Und |
8 她也沒有離開從埃及帶來的淫亂 |
8 Dazu verließ sie |
9 因此,我將她交在她所愛的人手中,就是她所戀愛的亞述人手中。 |
9 Da übergab ich sie |
10 他們就露了她的裸體 |
10 Die |
11 |
11 Da es aber ihre Schwester |
12 她貪戀鄰邦的亞述人,就是穿極華美的衣服,騎著馬的軍長 |
12 und entbrannte |
13 我看見她被玷污了,她姊妹二人同行一路, |
13 Da sah |
14 阿荷利巴又加增淫行;因她看見人像畫在牆上,就是用丹紅色 |
14 Aber diese trieb ihre Hurerei |
15 腰間繫著帶子,頭上有下垂的裹頭巾,都是軍長的形狀,仿照巴比倫人的形像;他們的故土就是迦勒底。 |
15 um ihre Lenden |
16 阿荷利巴一看見就貪戀他們,打發使者往迦勒底去見他們。 |
16 entbrannte |
17 巴比倫人就來登她愛情的床,與她行淫玷污她。她被玷污,隨後心裏與他們生疏。 |
17 Als nun die Kinder Babel |
18 這樣,她顯露淫行,又顯露裸體 |
18 Und da beide ihre Hurerei |
19 她還加增她的淫行,追念她幼年在埃及地行邪淫的日子, |
19 Sie aber trieb ihre Hurerei |
20 貪戀情人身壯如驢 |
20 und |
21 這樣,你就想起你幼年的淫行。那時,埃及人在你幼年的兩乳 |
21 Und |
22 |
22 Darum, Ahaliba, so spricht der HErr |
23 所來的就是巴比倫人、迦勒底的眾人、比割人、書亞人、哥亞人,同著他們的還有亞述眾人,乃是作軍長 |
23 nämlich die Kinder Babel |
24 他們必帶戰車、貨車 |
24 Und |
25 我必以忌恨攻擊你;他們必以忿怒辦你。他們必割去你的鼻子和耳朵;你餘剩 |
25 Ich will meinen Eifer |
26 他們必剝去你的衣服,奪取你華美的寶器。 |
26 Sie |
27 這樣,我必使你的淫行和你從埃及地染來的淫亂止息了,使你不再仰望亞述,也不再追念埃及。 |
27 Also will ich deiner Unzucht |
28 主耶和華如此說:看哪 |
28 Denn so spricht der |
29 他們必以恨惡辦你,奪取你一切勞碌得來的,留下你赤身露體。你淫亂的裸體 |
29 Die sollen als Feinde |
30 我 |
30 Solches wird dir |
31 你走了你姊姊所走的路,所以我必將她的杯交在你手中。」 |
31 Du bist auf dem Wege |
32 主耶和華如此說:你必喝你姊姊所喝的杯;那杯又深又廣,盛得甚多,使你被人嗤笑譏刺。 |
32 So spricht der HErr |
33 你必酩酊大醉,滿有愁苦,喝乾你姊姊撒瑪利亞的杯,就是令人驚駭淒涼的杯。 |
33 Du mußt dich des starken Tranks |
34 你必喝這杯,以致喝盡。你必打碎其中的杯片 |
34 Denselben mußt du |
35 主耶和華如此說:「因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應。」 |
35 Darum so spricht der HErr |
36 |
36 Und |
37 她們行淫,手中有殺人的血,又與偶像行淫,並使她們為我所生的兒女經火燒給偶像。 |
37 wie sie |
38 此外,她們還有向我所行的,就是同日玷污我的聖所,褻瀆了 |
38 Über das haben sie mir das getan |
39 她們殺了兒女獻與偶像,當日又入我的聖所,將聖所褻瀆了。看哪 |
39 Denn da sie ihre Kinder |
40 |
40 Sie haben auch |
41 坐在華美的床上,前面擺設桌子 |
41 und |
42 在那裏有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和示巴人 |
42 Daselbst hub sich |
43 |
43 Ich aber gedachte: Sie |
44 人還 |
44 Denn man geht zu ihr |
45 必有義人,照審判淫婦和流人血的婦人之例,審判她們;因為她們是淫婦,手中有殺人的血。」 |
45 Darum werden sie die Männer |
46 |
46 Also spricht der HErr |
47 這些人必用石頭打死她們,用刀劍殺害她們,又殺戮她們的兒女,用火焚燒她們的房屋。 |
47 die sie steinigen |
48 這樣,我必使淫行從境內止息,好叫一切婦人都受警戒,不效法你們的淫行。 |
48 Also will ich der Unzucht |
49 人必照著你們的淫行報應你們;你們要擔當拜偶像的罪,就知道我是主耶和華。」 |
49 Und man soll eure Unzucht |