Der Psalter

Psalm 64

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 Höre, GOtt, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!

3 Verbirg mich1869 vor der Sammlung der Bösen1697, vor dem Haufen der Übeltäter,

4 welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,

5 daß1697 sie2388 heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie2934 auf ihn ohne alle Scheu.

6 Sie3820 sind kühn mit7130 ihren bösen5766 Anschlägen und8552 sagen, wie sie Stricke legen wollen, und376 sprechen: Wer kann sie sehen?

7 Sie erdichten Schalkheit und430 halten‘s heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.

8 Aber GOtt wird sie plötzlich schießen, daß ihnen wehe tun wird.

9 Ihre eigene Zunge wird sie5046 fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie7919 siehet.

10 Und alle Menschen, die es sehen, werden sagen: Das hat GOtt getan, und merken, daß es sein Werk sei.

11 Die Gerechten6662 werden sich1984 des HErrn3068 freuen8055 und auf ihn trauen2620 und alle frommen3477 Herzen3820 werden sich des rühmen.

Psalms

Psalm 64

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 Hear8085 my voice,6963 O God,430 in my prayer:7879 preserve5341 my life2416 from fear4480 6343 of the enemy.341

2 Hide5641 me from the secret counsel4480 5475 of the wicked;7489 from the insurrection4480 7285 of the workers6466 of iniquity: 205

3 Who834 whet8150 their tongue3956 like a sword,2719 and bend1869 their bows to shoot their arrows,2671 even bitter4751 words: 1697

4 That they may shoot3384 in secret4565 at the perfect:8535 suddenly6597 do they shoot3384 at him, and fear3372 not.3808

5 They encourage2388 themselves in an evil7451 matter:1697 they commune5608 of laying snares privily;2934 4170 they say,559 Who4310 shall see7200 them?

6 They search out2664 iniquities;5766 they accomplish8552 a diligent search:2665 2664 both the inward7130 thought of every one376 of them, and the heart,3820 is deep.6013

7 But God430 shall shoot3384 at them with an arrow;2671 suddenly6597 shall they be1961 wounded.4347

8 So they shall make their own tongue3956 to fall3782 upon5921 themselves: all3605 that see7200 them shall flee away.5074

9 And all3605 men120 shall fear,3372 and shall declare5046 the work6467 of God;430 for they shall wisely consider7919 of his doing.4639

10 The righteous6662 shall be glad8055 in the LORD,3068 and shall trust2620 in him; and all3605 the upright3477 in heart3820 shall glory.1984

11

Der Psalter

Psalm 64

Psalms

Psalm 64

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 Hear8085 my voice,6963 O God,430 in my prayer:7879 preserve5341 my life2416 from fear4480 6343 of the enemy.341

2 Höre, GOtt, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!

2 Hide5641 me from the secret counsel4480 5475 of the wicked;7489 from the insurrection4480 7285 of the workers6466 of iniquity: 205

3 Verbirg mich1869 vor der Sammlung der Bösen1697, vor dem Haufen der Übeltäter,

3 Who834 whet8150 their tongue3956 like a sword,2719 and bend1869 their bows to shoot their arrows,2671 even bitter4751 words: 1697

4 welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,

4 That they may shoot3384 in secret4565 at the perfect:8535 suddenly6597 do they shoot3384 at him, and fear3372 not.3808

5 daß1697 sie2388 heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie2934 auf ihn ohne alle Scheu.

5 They encourage2388 themselves in an evil7451 matter:1697 they commune5608 of laying snares privily;2934 4170 they say,559 Who4310 shall see7200 them?

6 Sie3820 sind kühn mit7130 ihren bösen5766 Anschlägen und8552 sagen, wie sie Stricke legen wollen, und376 sprechen: Wer kann sie sehen?

6 They search out2664 iniquities;5766 they accomplish8552 a diligent search:2665 2664 both the inward7130 thought of every one376 of them, and the heart,3820 is deep.6013

7 Sie erdichten Schalkheit und430 halten‘s heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.

7 But God430 shall shoot3384 at them with an arrow;2671 suddenly6597 shall they be1961 wounded.4347

8 Aber GOtt wird sie plötzlich schießen, daß ihnen wehe tun wird.

8 So they shall make their own tongue3956 to fall3782 upon5921 themselves: all3605 that see7200 them shall flee away.5074

9 Ihre eigene Zunge wird sie5046 fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie7919 siehet.

9 And all3605 men120 shall fear,3372 and shall declare5046 the work6467 of God;430 for they shall wisely consider7919 of his doing.4639

10 Und alle Menschen, die es sehen, werden sagen: Das hat GOtt getan, und merken, daß es sein Werk sei.

10 The righteous6662 shall be glad8055 in the LORD,3068 and shall trust2620 in him; and all3605 the upright3477 in heart3820 shall glory.1984

11 Die Gerechten6662 werden sich1984 des HErrn3068 freuen8055 und auf ihn trauen2620 und alle frommen3477 Herzen3820 werden sich des rühmen.

11