PsalmsPsalm 103 |
1 A Psalm of David. |
2 Bless |
3 Who forgives |
4 Who redeems |
5 Who satisfies |
6 The LORD |
7 He made known |
8 The LORD |
9 He will not always |
10 He has not dealt |
11 For as the heaven |
12 As far |
13 Like as a father |
14 For he knows |
15 As for man, |
16 For the wind |
17 But the mercy |
18 To such as keep |
19 The LORD |
20 Bless |
21 Bless |
22 Bless |
詩篇第103篇 |
1 吾心之神、惟耶和華是頌、譽其聖名兮、 |
2 吾心頌美耶和華、念其恩澤弗忘兮、 |
3 彼也宥余罪愆、醫余疾病兮、 |
4 以手援予、免於死亡、賜以仁慈矜憫、若加冠冕兮、 |
5 余雖老邁、得飫嘉物、俾余復壯、譬彼蒼鷹兮、 |
6 耶和華躬行仁義、眷佑窮獨兮、 |
7 在昔彰其經綸、指示摩西、爰及以色列族兮、 |
8 耶和華仁慈矜憫、怒不遽發、施恩格外兮、 |
9 彼不恒責余、不常怒予兮、 |
10 維彼待余、輕我刑罰、減我愆尤兮、 |
11 譬諸天高於地、體恤倍至、眷祐敬虔之士兮、 |
12 譬諸東之遠於西、除我罪愆、不加責罰兮、 |
13 譬諸父之恤其子、寅畏之人、耶和華矜憫之兮、 |
14 上帝摶土爲人、永不忘兮、 |
15 人之生也、譬彼草萊、欣欣以向榮兮、 |
16 疾風一吹、立見凋枯、無從覓迹兮、 |
17 凡敬虔之士、守其約、從其命者、 |
18 耶和華惟行仁義、必加矜憫、爰及子孫、自亙古迄季世兮、 |
19 耶和華之位、在彼穹蒼、治理天下兮、 |
20 耶和華之天使、具能力、遵其命、從其言、亦當頌美耶和華兮、 |
21 耶和華之天軍、奉行厥旨、亦當頌揚耶和華兮、 |
22 耶和華在寰宇、丕著經綸、以彰大能、我心亦頌禱靡已兮。 |
PsalmsPsalm 103 |
詩篇第103篇 |
1 A Psalm of David. |
1 吾心之神、惟耶和華是頌、譽其聖名兮、 |
2 Bless |
2 吾心頌美耶和華、念其恩澤弗忘兮、 |
3 Who forgives |
3 彼也宥余罪愆、醫余疾病兮、 |
4 Who redeems |
4 以手援予、免於死亡、賜以仁慈矜憫、若加冠冕兮、 |
5 Who satisfies |
5 余雖老邁、得飫嘉物、俾余復壯、譬彼蒼鷹兮、 |
6 The LORD |
6 耶和華躬行仁義、眷佑窮獨兮、 |
7 He made known |
7 在昔彰其經綸、指示摩西、爰及以色列族兮、 |
8 The LORD |
8 耶和華仁慈矜憫、怒不遽發、施恩格外兮、 |
9 He will not always |
9 彼不恒責余、不常怒予兮、 |
10 He has not dealt |
10 維彼待余、輕我刑罰、減我愆尤兮、 |
11 For as the heaven |
11 譬諸天高於地、體恤倍至、眷祐敬虔之士兮、 |
12 As far |
12 譬諸東之遠於西、除我罪愆、不加責罰兮、 |
13 Like as a father |
13 譬諸父之恤其子、寅畏之人、耶和華矜憫之兮、 |
14 For he knows |
14 上帝摶土爲人、永不忘兮、 |
15 As for man, |
15 人之生也、譬彼草萊、欣欣以向榮兮、 |
16 For the wind |
16 疾風一吹、立見凋枯、無從覓迹兮、 |
17 But the mercy |
17 凡敬虔之士、守其約、從其命者、 |
18 To such as keep |
18 耶和華惟行仁義、必加矜憫、爰及子孫、自亙古迄季世兮、 |
19 The LORD |
19 耶和華之位、在彼穹蒼、治理天下兮、 |
20 Bless |
20 耶和華之天使、具能力、遵其命、從其言、亦當頌美耶和華兮、 |
21 Bless |
21 耶和華之天軍、奉行厥旨、亦當頌揚耶和華兮、 |
22 Bless |
22 耶和華在寰宇、丕著經綸、以彰大能、我心亦頌禱靡已兮。 |