PsalmsPsalm 50 |
1 A Psalm |
2 Out of Zion, |
3 Our God |
4 He shall call |
5 Gather |
6 And the heavens |
7 Hear, |
8 I will not reprove |
9 I will take |
10 For every |
11 I know |
12 If |
13 Will I eat |
14 Offer |
15 And call |
16 But to the wicked |
17 Seeing you hate |
18 When |
19 You give |
20 You sit |
21 These |
22 Now |
23 Whoever offers |
詩篇第50篇 |
1 |
2 從全美的錫安中,神已經發光了。 |
3 |
4 他在以上 |
5 說:招聚我的聖民到我這裏來,就是那些用祭物與我立約的人。 |
6 諸天必表明他的公義,因為神是施行審判的。細拉。 |
7 |
8 我並不因你別的祭或你燔祭 |
9 我不從你家中取公牛,也不從你圈內取公山羊 |
10 因為,樹林中的一切野獸 |
11 山中的飛鳥,我都知道;野地的走獸也都屬我。 |
12 |
13 我豈吃公牛的肉呢?我豈喝山羊的血呢? |
14 你們要以感謝為祭獻與神,又要向至高者還你的願, |
15 並要在患難之日求告我;我必搭救你,你也要榮耀我。 |
16 |
17 其實你恨惡訓誨 |
18 你見了盜賊就樂意與他同夥,又與行姦淫的人一同有分。 |
19 |
20 你坐著毀謗你的兄弟,毀謗 |
21 你行了這些事,我還閉口不言,你想我恰和你一樣;其實我要責備你,將這些事擺在你眼前。 |
22 |
23 凡將讚美獻上 |
PsalmsPsalm 50 |
詩篇第50篇 |
1 A Psalm |
1 |
2 Out of Zion, |
2 從全美的錫安中,神已經發光了。 |
3 Our God |
3 |
4 He shall call |
4 他在以上 |
5 Gather |
5 說:招聚我的聖民到我這裏來,就是那些用祭物與我立約的人。 |
6 And the heavens |
6 諸天必表明他的公義,因為神是施行審判的。細拉。 |
7 Hear, |
7 |
8 I will not reprove |
8 我並不因你別的祭或你燔祭 |
9 I will take |
9 我不從你家中取公牛,也不從你圈內取公山羊 |
10 For every |
10 因為,樹林中的一切野獸 |
11 I know |
11 山中的飛鳥,我都知道;野地的走獸也都屬我。 |
12 If |
12 |
13 Will I eat |
13 我豈吃公牛的肉呢?我豈喝山羊的血呢? |
14 Offer |
14 你們要以感謝為祭獻與神,又要向至高者還你的願, |
15 And call |
15 並要在患難之日求告我;我必搭救你,你也要榮耀我。 |
16 But to the wicked |
16 |
17 Seeing you hate |
17 其實你恨惡訓誨 |
18 When |
18 你見了盜賊就樂意與他同夥,又與行姦淫的人一同有分。 |
19 You give |
19 |
20 You sit |
20 你坐著毀謗你的兄弟,毀謗 |
21 These |
21 你行了這些事,我還閉口不言,你想我恰和你一樣;其實我要責備你,將這些事擺在你眼前。 |
22 Now |
22 |
23 Whoever offers |
23 凡將讚美獻上 |