PsalmsPsalm 83 |
1 A Song |
2 For, see, |
3 They have taken crafty |
4 They have said, |
5 For they have consulted |
6 The tabernacles |
7 Gebal, |
8 Assur |
9 Do |
10 Which perished |
11 Make |
12 Who |
13 O my God, |
14 As the fire |
15 So |
16 Fill |
17 Let them be confounded |
18 That men may know |
詩篇第83篇 |
1 |
2 看哪 |
3 他們同謀奸詐要害你的百姓,彼此商議要害你所隱藏的人。 |
4 他們說:來吧,我們將他們剪滅,使他們不再成國。使以色列的名不再被人記念。 |
5 他們同心商議,彼此結盟,要抵擋你, |
6 就是住帳棚的以東人和以實瑪利人,摩押和夏甲人, |
7 迦巴勒、亞捫,和亞瑪力、非利士並推羅的居民。 |
8 亞述也與他們連合;他們作羅得子孫的幫手。細拉。 |
9 |
10 他們在隱.多珥滅亡;他們給地上成如糞土 |
11 求你叫他們的貴族 |
12 就是 |
13 |
14 火怎樣焚燒樹林,火燄怎樣燒著山嶺, |
15 求你也照樣用狂風逼迫 |
16 願你使他們滿面羞恥,好叫他們尋求你─耶和華的名啊 |
17 願他們永遠抱愧 |
18 使人 |
PsalmsPsalm 83 |
詩篇第83篇 |
1 A Song |
1 |
2 For, see, |
2 看哪 |
3 They have taken crafty |
3 他們同謀奸詐要害你的百姓,彼此商議要害你所隱藏的人。 |
4 They have said, |
4 他們說:來吧,我們將他們剪滅,使他們不再成國。使以色列的名不再被人記念。 |
5 For they have consulted |
5 他們同心商議,彼此結盟,要抵擋你, |
6 The tabernacles |
6 就是住帳棚的以東人和以實瑪利人,摩押和夏甲人, |
7 Gebal, |
7 迦巴勒、亞捫,和亞瑪力、非利士並推羅的居民。 |
8 Assur |
8 亞述也與他們連合;他們作羅得子孫的幫手。細拉。 |
9 Do |
9 |
10 Which perished |
10 他們在隱.多珥滅亡;他們給地上成如糞土 |
11 Make |
11 求你叫他們的貴族 |
12 Who |
12 就是 |
13 O my God, |
13 |
14 As the fire |
14 火怎樣焚燒樹林,火燄怎樣燒著山嶺, |
15 So |
15 求你也照樣用狂風逼迫 |
16 Fill |
16 願你使他們滿面羞恥,好叫他們尋求你─耶和華的名啊 |
17 Let them be confounded |
17 願他們永遠抱愧 |
18 That men may know |
18 使人 |