Psalms

Psalm 96

1 O SING to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.

2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.

3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

4 For the LORD is great and greatly to be praised; he is to be revered above all gods.

5 For all the gods of the nations are idols; but the LORD made the heavens.

6 Honor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.

7 Give to the LORD, O you kindred of the people, give to the LORD glory and honor.

8 Give to the LORD the glory due to his name; bring an offering and come into his courts.

9 O worship the LORD in the temple of holiness; tremble before him, all the earth.

10 Say among the Gentiles that the LORD reigns; the world also shall be established that it shall not be moved; he shall judge the people righteously.

11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar and the fulness thereof.

12 Let the field be joyful, and all that is therein; then shall all the trees of the forest rejoice

13 Before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

Псалтырь

Псалом 96

1 ГОСПОДЬ царствует! Да ликует земля и радуются острова многие!

2 Облака и мрак густой — вокруг Него. Праведность и справедливость — основание престола Его.

3 Огонь идет перед Ним, уничтожая врагов Его повсюду.

4 Вспышки молний Его мир освещают, земля видит это и содрогается.

5 Пред ГОСПОДОМ горы тают, как воск, пред Господом всей земли.

6 Небеса провозглашают праведность Его, величие Его для всех народов видимо.

7 Посрамлены все чтущие изваяния идолов, все гордящиеся бездушными истуканами своими; даже все боги падают ниц пред Господом.

8 Слышит это Сион и радуется, торжествуют дочери Иуды, видя то, чему Ты быть судил, ГОСПОДЬ.

9 Ибо Ты, ГОСПОДИ, Всевышний Ты над всею землей, всех богов Ты превыше!

10 Пусть же любящие ГОСПОДА ненавидят зло, ибо Он хранит жизнь верных слуг Своих, избавляет их от рук нечестивцев.

11 Свет озаряет праведника, радость — людей честных.

12 Радуйтесь, праведные, в ГОСПОДЕ, прославляйте святое имя Его.

13

Psalms

Psalm 96

Псалтырь

Псалом 96

1 O SING to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.

1 ГОСПОДЬ царствует! Да ликует земля и радуются острова многие!

2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.

2 Облака и мрак густой — вокруг Него. Праведность и справедливость — основание престола Его.

3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

3 Огонь идет перед Ним, уничтожая врагов Его повсюду.

4 For the LORD is great and greatly to be praised; he is to be revered above all gods.

4 Вспышки молний Его мир освещают, земля видит это и содрогается.

5 For all the gods of the nations are idols; but the LORD made the heavens.

5 Пред ГОСПОДОМ горы тают, как воск, пред Господом всей земли.

6 Honor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.

6 Небеса провозглашают праведность Его, величие Его для всех народов видимо.

7 Give to the LORD, O you kindred of the people, give to the LORD glory and honor.

7 Посрамлены все чтущие изваяния идолов, все гордящиеся бездушными истуканами своими; даже все боги падают ниц пред Господом.

8 Give to the LORD the glory due to his name; bring an offering and come into his courts.

8 Слышит это Сион и радуется, торжествуют дочери Иуды, видя то, чему Ты быть судил, ГОСПОДЬ.

9 O worship the LORD in the temple of holiness; tremble before him, all the earth.

9 Ибо Ты, ГОСПОДИ, Всевышний Ты над всею землей, всех богов Ты превыше!

10 Say among the Gentiles that the LORD reigns; the world also shall be established that it shall not be moved; he shall judge the people righteously.

10 Пусть же любящие ГОСПОДА ненавидят зло, ибо Он хранит жизнь верных слуг Своих, избавляет их от рук нечестивцев.

11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar and the fulness thereof.

11 Свет озаряет праведника, радость — людей честных.

12 Let the field be joyful, and all that is therein; then shall all the trees of the forest rejoice

12 Радуйтесь, праведные, в ГОСПОДЕ, прославляйте святое имя Его.

13 Before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

13