Psalms

Psalm 70

1 MAKE haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.

2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and put to confusion that desire my hurt.

3 Let them be confounded by their recurring shame that say to me, Aha, aha!

4 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

5 But I am poor and needy; make haste unto me, O God; thou art my help and my deliverer; O LORD, tarry not.

Забур

Песнь 70

1 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыженным никогда.

2 По Своей праведности выручи и спаси меня; услышь меня и избавь.

3 Будь мне скалой и прибежищем, где я мог бы всегда укрыться.Распорядись о спасении моём, ведь Ты моя скала и крепость.

4 Бог мой, избавь меня от руки нечестивого, от руки злодея и притеснителя.

5 Ведь Ты – надежда моя, Владыка Вечный; я уповал на Тебя с юных лет.

Psalms

Psalm 70

Забур

Песнь 70

1 MAKE haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.

1 На Тебя, Вечный, я уповаю; не дай мне быть постыженным никогда.

2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and put to confusion that desire my hurt.

2 По Своей праведности выручи и спаси меня; услышь меня и избавь.

3 Let them be confounded by their recurring shame that say to me, Aha, aha!

3 Будь мне скалой и прибежищем, где я мог бы всегда укрыться.Распорядись о спасении моём, ведь Ты моя скала и крепость.

4 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

4 Бог мой, избавь меня от руки нечестивого, от руки злодея и притеснителя.

5 But I am poor and needy; make haste unto me, O God; thou art my help and my deliverer; O LORD, tarry not.

5 Ведь Ты – надежда моя, Владыка Вечный; я уповал на Тебя с юных лет.