Psalms

Psalm 70

1 MAKE haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.

2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and put to confusion that desire my hurt.

3 Let them be confounded by their recurring shame that say to me, Aha, aha!

4 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

5 But I am poor and needy; make haste unto me, O God; thou art my help and my deliverer; O LORD, tarry not.

Псалтирь

Псалом 70

1 На Тебя, Господи,3068 уповаю,2620 да не постыжусь954 вовек.5769

2 По правде6666 Твоей избавь5337 меня и освободи6403 меня; приклони5186 ухо241 Твое ко мне и спаси3467 меня.

3 Будь мне твердым6697 прибежищем,4583 куда я всегда8548 мог бы укрываться;935 Ты заповедал6680 спасти3467 меня, ибо твердыня5553 моя и крепость4686 моя — Ты.

4 Боже430 мой! избавь6403 меня из руки3027 нечестивого,7563 из руки3709 беззаконника5765 и притеснителя,2556

5 ибо Ты — надежда8615 моя, Господи136 Боже,3069 упование4009 мое от юности5271 моей.

Psalms

Psalm 70

Псалтирь

Псалом 70

1 MAKE haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.

1 На Тебя, Господи,3068 уповаю,2620 да не постыжусь954 вовек.5769

2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward and put to confusion that desire my hurt.

2 По правде6666 Твоей избавь5337 меня и освободи6403 меня; приклони5186 ухо241 Твое ко мне и спаси3467 меня.

3 Let them be confounded by their recurring shame that say to me, Aha, aha!

3 Будь мне твердым6697 прибежищем,4583 куда я всегда8548 мог бы укрываться;935 Ты заповедал6680 спасти3467 меня, ибо твердыня5553 моя и крепость4686 моя — Ты.

4 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

4 Боже430 мой! избавь6403 меня из руки3027 нечестивого,7563 из руки3709 беззаконника5765 и притеснителя,2556

5 But I am poor and needy; make haste unto me, O God; thou art my help and my deliverer; O LORD, tarry not.

5 ибо Ты — надежда8615 моя, Господи136 Боже,3069 упование4009 мое от юности5271 моей.