Psalms

Psalm 140

1 DELIVER me, O LORD, from the evil man; preserve me from violent men,

2 Who devise mischiefs in their heart; continually do they stir up contention.

3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips.

4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have purposed to prevent my goings.

5 The proud have hid a snare for me; the cords of their net have they spread over my paths; they have set a trap for me.

6 I said to the LORD, Thou art my God; hear the voice of my supplications, O LORD.

7 O LORD, my mighty Saviour, thou art the shield of my head in the day of battle.

8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not their wicked devices; let them not accomplish their purpose.

9 Let the mischief of their own lips cover them.

10 Let burning coals fall upon them; let them fall into the fire, that they rise not up again.

11 Let not an evil speaker be established in the earth; evil shall hunt the violent man to destroy him.

12 I know that the LORD will defend the cause of the afflicted and the right of the poor.

13 Surely the righteous shall give thanks to thy name; the upright shall dwell in thy presence.

Псалтирь

Псалом 140

1 Псалом4210 Давида.1732 Господи!3068 к Тебе взываю:7121 поспеши2363 ко мне, внемли238 голосу6963 моления моего, когда взываю7121 к Тебе.

2 Да направится3559 молитва8605 моя, как фимиам,7004 пред лице3942 Твое, воздеяние4864 рук3709 моих — как жертва4503 вечерняя.6153

3 Положи,7896 Господи,3068 охрану8108 устам6310 моим, и огради5341 двери1817 уст8193 моих;

4 не дай уклониться5186 сердцу3820 моему к словам1697 лукавым7451 для извинения5953 дел5949 греховных7562 вместе с людьми,376 делающими6466 беззаконие,205 и да не вкушу3898 я от сластей4516 их.

5 Пусть наказывает1986 меня праведник:6662 это милость;2617 пусть обличает3198 меня: это лучший7218 елей,8081 который не повредит5106 голове7218 моей; но мольбы8605 мои — против злодейств7451 их.

6 Вожди8199 их рассыпались8058 по утесам55533027 и слышат8085 слова561 мои, что они кротки.5276

7 Как будто землю776 рассекают6398 и дробят1234 нас; сыплются6340 кости6106 наши в челюсти6310 преисподней.7585

8 Но к Тебе, Господи,3069 Господи,136 очи5869 мои; на Тебя уповаю,2620 не отринь6168 души5315 моей!

9 Сохрани8104 меня от силков,30276341 поставленных3369 для меня, от тенет4170 беззаконников.6466205

10 Падут5307 нечестивые7563 в сети4364 свои, а3162 я перейду.5674

11

12

13

Psalms

Psalm 140

Псалтирь

Псалом 140

1 DELIVER me, O LORD, from the evil man; preserve me from violent men,

1 Псалом4210 Давида.1732 Господи!3068 к Тебе взываю:7121 поспеши2363 ко мне, внемли238 голосу6963 моления моего, когда взываю7121 к Тебе.

2 Who devise mischiefs in their heart; continually do they stir up contention.

2 Да направится3559 молитва8605 моя, как фимиам,7004 пред лице3942 Твое, воздеяние4864 рук3709 моих — как жертва4503 вечерняя.6153

3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips.

3 Положи,7896 Господи,3068 охрану8108 устам6310 моим, и огради5341 двери1817 уст8193 моих;

4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from violent men, who have purposed to prevent my goings.

4 не дай уклониться5186 сердцу3820 моему к словам1697 лукавым7451 для извинения5953 дел5949 греховных7562 вместе с людьми,376 делающими6466 беззаконие,205 и да не вкушу3898 я от сластей4516 их.

5 The proud have hid a snare for me; the cords of their net have they spread over my paths; they have set a trap for me.

5 Пусть наказывает1986 меня праведник:6662 это милость;2617 пусть обличает3198 меня: это лучший7218 елей,8081 который не повредит5106 голове7218 моей; но мольбы8605 мои — против злодейств7451 их.

6 I said to the LORD, Thou art my God; hear the voice of my supplications, O LORD.

6 Вожди8199 их рассыпались8058 по утесам55533027 и слышат8085 слова561 мои, что они кротки.5276

7 O LORD, my mighty Saviour, thou art the shield of my head in the day of battle.

7 Как будто землю776 рассекают6398 и дробят1234 нас; сыплются6340 кости6106 наши в челюсти6310 преисподней.7585

8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not their wicked devices; let them not accomplish their purpose.

8 Но к Тебе, Господи,3069 Господи,136 очи5869 мои; на Тебя уповаю,2620 не отринь6168 души5315 моей!

9 Let the mischief of their own lips cover them.

9 Сохрани8104 меня от силков,30276341 поставленных3369 для меня, от тенет4170 беззаконников.6466205

10 Let burning coals fall upon them; let them fall into the fire, that they rise not up again.

10 Падут5307 нечестивые7563 в сети4364 свои, а3162 я перейду.5674

11 Let not an evil speaker be established in the earth; evil shall hunt the violent man to destroy him.

11

12 I know that the LORD will defend the cause of the afflicted and the right of the poor.

12

13 Surely the righteous shall give thanks to thy name; the upright shall dwell in thy presence.

13