以西結書第21章 |
1 |
2 「人子啊,你要面向耶路撒冷和聖所滴下言語 |
3 對以色列地說,耶和華如此說:看哪 |
4 我既要從你中間剪除義人和惡人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻擊一切有血氣的; |
5 使 |
6 所以 |
7 他們問你說:『為何歎息呢?』你就回答 |
8 |
9 「人子啊,你要預言說 |
10 磨利 |
11 這刀他 |
12 人子啊,你要呼喊哀號,因為這刀臨到我的百姓和以色列一切的首領。我的百姓必因這刀臨到他們而驚恐 |
13 |
14 |
15 我使這恐嚇人的刀指向 |
16 刀啊,你或 |
17 我也要拍掌,並要使我的烈怒 |
18 |
19 「人子啊,你要定出兩條路,好使巴比倫王的刀來。這兩條路必從一地分出來,又要在通城的路口上選定一個地方 |
20 你要定出一條路,使刀來到亞捫人的拉巴;又要定出一條路,使刀來到猶大的堅固城耶路撒冷。 |
21 因為巴比倫王站在岔路那裏,在兩條路口上要占卜。他把箭頭磨亮 |
22 在右手中拿著為耶路撒冷占卜的籤,使他派定軍長 |
23 據那些曾起誓的猶大人看來,這是虛假的占卜;但巴比倫王要使他們想起罪孽,以致將他們捉住。」 |
24 |
25 |
26 主耶和華如此說:當除掉冠,摘下冕,景況必不再像先前;要使卑者升為高,使高者降為卑。 |
27 我要將這國傾覆,傾覆,而又傾覆;這國就 |
28 |
29 人為你見虛假的異象,行謊詐的占卜,使你倒在被殺 |
30 我豈可使刀收入鞘 |
31 我必將我的惱恨倒在你身上,在我烈怒的火中將火 |
32 你必當柴被火焚燒;你的血必流在國中;你必不再被記念。因為這是我─耶和華說的。』」 |
EzekielChapter 21 |
1 And the word |
2 Son |
3 And say |
4 Seeing |
5 That all |
6 Sigh |
7 And it shall be, when |
8 Again the word |
9 Son |
10 It is sharpened |
11 And he has given |
12 Cry |
13 Because |
14 You therefore, son |
15 I have set |
16 Go |
17 I will also |
18 The word |
19 Also, you son |
20 Appoint |
21 For the king |
22 At his right |
23 And it shall be to them as a false |
24 Therefore |
25 And you, profane |
26 Thus |
27 I will overturn, |
28 And you, son |
29 Whiles they see |
30 Shall I cause it to return |
31 And I will pour |
32 You shall be for fuel |
以西結書第21章 |
EzekielChapter 21 |
1 |
1 And the word |
2 「人子啊,你要面向耶路撒冷和聖所滴下言語 |
2 Son |
3 對以色列地說,耶和華如此說:看哪 |
3 And say |
4 我既要從你中間剪除義人和惡人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻擊一切有血氣的; |
4 Seeing |
5 使 |
5 That all |
6 所以 |
6 Sigh |
7 他們問你說:『為何歎息呢?』你就回答 |
7 And it shall be, when |
8 |
8 Again the word |
9 「人子啊,你要預言說 |
9 Son |
10 磨利 |
10 It is sharpened |
11 這刀他 |
11 And he has given |
12 人子啊,你要呼喊哀號,因為這刀臨到我的百姓和以色列一切的首領。我的百姓必因這刀臨到他們而驚恐 |
12 Cry |
13 |
13 Because |
14 |
14 You therefore, son |
15 我使這恐嚇人的刀指向 |
15 I have set |
16 刀啊,你或 |
16 Go |
17 我也要拍掌,並要使我的烈怒 |
17 I will also |
18 |
18 The word |
19 「人子啊,你要定出兩條路,好使巴比倫王的刀來。這兩條路必從一地分出來,又要在通城的路口上選定一個地方 |
19 Also, you son |
20 你要定出一條路,使刀來到亞捫人的拉巴;又要定出一條路,使刀來到猶大的堅固城耶路撒冷。 |
20 Appoint |
21 因為巴比倫王站在岔路那裏,在兩條路口上要占卜。他把箭頭磨亮 |
21 For the king |
22 在右手中拿著為耶路撒冷占卜的籤,使他派定軍長 |
22 At his right |
23 據那些曾起誓的猶大人看來,這是虛假的占卜;但巴比倫王要使他們想起罪孽,以致將他們捉住。」 |
23 And it shall be to them as a false |
24 |
24 Therefore |
25 |
25 And you, profane |
26 主耶和華如此說:當除掉冠,摘下冕,景況必不再像先前;要使卑者升為高,使高者降為卑。 |
26 Thus |
27 我要將這國傾覆,傾覆,而又傾覆;這國就 |
27 I will overturn, |
28 |
28 And you, son |
29 人為你見虛假的異象,行謊詐的占卜,使你倒在被殺 |
29 Whiles they see |
30 我豈可使刀收入鞘 |
30 Shall I cause it to return |
31 我必將我的惱恨倒在你身上,在我烈怒的火中將火 |
31 And I will pour |
32 你必當柴被火焚燒;你的血必流在國中;你必不再被記念。因為這是我─耶和華說的。』」 |
32 You shall be for fuel |