Psalms

Psalm 107

1 O GIVE thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.

2 Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from the hand of the oppressor,

3 And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the islands in the sea.

4 They were lost in the wilderness in a place without water; they found not the right way to an inhabited town.

5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

6 Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses,

7 And he led them forth by the right way, that they might go to inhabited villages.

8 Let the righteous of the LORD give thanks to him; for his mercies are upon the children of men!

9 For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness,

10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

11 Because they murmured against the words of God, and scorned the counsel of the most High;

12 Therefore he brought down their hearts with labor; they became weak and there was none to help.

13 Then they prayed to the LORD in their trouble and he saved them out of their distresses.

14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands asunder.

15 Let the righteous of the LORD give thanks to him; for his mercies are upon the children of men.

16 For he has broken the gates of brass, and cut the bars of iron asunder.

17 He helped them out of the way of their sins, he relieved them of their afflictions.

18 Their soul abhorred all manner of food, and they drew near to the gates of death.

19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

20 He sent his word, and healed them, and delivered them from destruction.

21 Let the righteous of the LORD give thanks to him, for his mercies are upon the children of men!

22 Sacrifice to him the sacrifices of praise, and glorify him, O you, his servants, for his wonders.

23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters,

24 These see the works of the LORD and his wonders in the deep.

25 For he commands and raises the stormy wind, which lifts up the waves thereof.

26 They mount up to the sky; then they go down again to the depths; their soul is troubled within them.

27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.

28 Then they cry to the LORD in their trouble and he brings them out of their distresses.

29 He makes the storm a calm, so that the waves thereof are still.

30 Then are they glad because they be quiet; so he brings them to their desired haven.

31 Let the righteous of the LORD give thanks to him; for his mercies are upon the children of men.

32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.

33 He turns rivers into a wilderness and the water-springs into dry ground,

34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

35 He turns the wilderness into pools of water and dry land into watersprings.

36 And there he makes the hungry to dwell, that they may build villages and settle,

37 And sow the fields and plant vineyards, and eat of the fruits thereof.

38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly; and suffers not their cattle to decrease.

39 Again, they are diminished and humbled through oppression, affliction, and misery.

40 He pours contempt upon rulers, and causes them to wander in the wilderness where there is no way.

41 He strengthens the poor and he multiplies their families like a flock.

42 The righteous shall see it, and rejoice; and all the ungodly shall shut their mouths.

43 Whosoever is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

Псалтирь

Псалом 107

1 Песнь.7892 Псалом4210 Давида.1732

2 Готово3559 сердце3820 мое, Боже;430 буду7891 петь7891 и воспевать2167 во славе3519 моей.

3 Воспрянь,5782 псалтирь5035 и гусли!3658 Я встану5782 рано.7837

4 Буду3034 славить3034 Тебя, Господи,3068 между народами;5971 буду2167 воспевать2167 Тебя среди племен,3816

5 ибо превыше1419 небес8064 милость2617 Твоя и до облаков7834 истина571 Твоя.

6 Будь превознесен7311 выше небес,8064 Боже;430 над всею землею776 да будет слава3519 Твоя,

7 дабы избавились2502 возлюбленные3039 Твои: спаси3467 десницею3225 Твоею и услышь6030 меня.

8 Бог430 сказал1696 во святилище6944 Своем: «восторжествую,5937 разделю2505 Сихем7927 и долину6010 Сокхоф5523 размерю;4058

9 Мой Галаад,1568 Мой Манассия,4519 Ефрем669 — крепость4581 главы7218 Моей, Иуда3063 — скипетр2710 Мой,

10 Моав4124 — умывальная7366 чаша5518 Моя, на Едома123 простру7993 сапог5275 Мой, над землею Филистимскою6429 восклицать7321 буду».7321

11 Кто введет2986 меня в укрепленный4013 город?5892 Кто доведет5148 меня до Едома?123

12 Не Ты ли, Боже,430 Который отринул2186 нас и не выходишь,3318 Боже,430 с войсками6635 нашими?

13 Подай3051 нам помощь5833 в тесноте,6862 ибо защита8668 человеческая120 суетна.7723

14 С Богом430 мы окажем6213 силу:2428 Он низложит947 врагов6862 наших.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

Psalms

Psalm 107

Псалтирь

Псалом 107

1 O GIVE thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever.

1 Песнь.7892 Псалом4210 Давида.1732

2 Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from the hand of the oppressor,

2 Готово3559 сердце3820 мое, Боже;430 буду7891 петь7891 и воспевать2167 во славе3519 моей.

3 And gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the islands in the sea.

3 Воспрянь,5782 псалтирь5035 и гусли!3658 Я встану5782 рано.7837

4 They were lost in the wilderness in a place without water; they found not the right way to an inhabited town.

4 Буду3034 славить3034 Тебя, Господи,3068 между народами;5971 буду2167 воспевать2167 Тебя среди племен,3816

5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

5 ибо превыше1419 небес8064 милость2617 Твоя и до облаков7834 истина571 Твоя.

6 Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses,

6 Будь превознесен7311 выше небес,8064 Боже;430 над всею землею776 да будет слава3519 Твоя,

7 And he led them forth by the right way, that they might go to inhabited villages.

7 дабы избавились2502 возлюбленные3039 Твои: спаси3467 десницею3225 Твоею и услышь6030 меня.

8 Let the righteous of the LORD give thanks to him; for his mercies are upon the children of men!

8 Бог430 сказал1696 во святилище6944 Своем: «восторжествую,5937 разделю2505 Сихем7927 и долину6010 Сокхоф5523 размерю;4058

9 For he satisfies the longing soul, and fills the hungry soul with goodness,

9 Мой Галаад,1568 Мой Манассия,4519 Ефрем669 — крепость4581 главы7218 Моей, Иуда3063 — скипетр2710 Мой,

10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

10 Моав4124 — умывальная7366 чаша5518 Моя, на Едома123 простру7993 сапог5275 Мой, над землею Филистимскою6429 восклицать7321 буду».7321

11 Because they murmured against the words of God, and scorned the counsel of the most High;

11 Кто введет2986 меня в укрепленный4013 город?5892 Кто доведет5148 меня до Едома?123

12 Therefore he brought down their hearts with labor; they became weak and there was none to help.

12 Не Ты ли, Боже,430 Который отринул2186 нас и не выходишь,3318 Боже,430 с войсками6635 нашими?

13 Then they prayed to the LORD in their trouble and he saved them out of their distresses.

13 Подай3051 нам помощь5833 в тесноте,6862 ибо защита8668 человеческая120 суетна.7723

14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bands asunder.

14 С Богом430 мы окажем6213 силу:2428 Он низложит947 врагов6862 наших.

15 Let the righteous of the LORD give thanks to him; for his mercies are upon the children of men.

15

16 For he has broken the gates of brass, and cut the bars of iron asunder.

16

17 He helped them out of the way of their sins, he relieved them of their afflictions.

17

18 Their soul abhorred all manner of food, and they drew near to the gates of death.

18

19 Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

19

20 He sent his word, and healed them, and delivered them from destruction.

20

21 Let the righteous of the LORD give thanks to him, for his mercies are upon the children of men!

21

22 Sacrifice to him the sacrifices of praise, and glorify him, O you, his servants, for his wonders.

22

23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters,

23

24 These see the works of the LORD and his wonders in the deep.

24

25 For he commands and raises the stormy wind, which lifts up the waves thereof.

25

26 They mount up to the sky; then they go down again to the depths; their soul is troubled within them.

26

27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.

27

28 Then they cry to the LORD in their trouble and he brings them out of their distresses.

28

29 He makes the storm a calm, so that the waves thereof are still.

29

30 Then are they glad because they be quiet; so he brings them to their desired haven.

30

31 Let the righteous of the LORD give thanks to him; for his mercies are upon the children of men.

31

32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.

32

33 He turns rivers into a wilderness and the water-springs into dry ground,

33

34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

34

35 He turns the wilderness into pools of water and dry land into watersprings.

35

36 And there he makes the hungry to dwell, that they may build villages and settle,

36

37 And sow the fields and plant vineyards, and eat of the fruits thereof.

37

38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly; and suffers not their cattle to decrease.

38

39 Again, they are diminished and humbled through oppression, affliction, and misery.

39

40 He pours contempt upon rulers, and causes them to wander in the wilderness where there is no way.

40

41 He strengthens the poor and he multiplies their families like a flock.

41

42 The righteous shall see it, and rejoice; and all the ungodly shall shut their mouths.

42

43 Whosoever is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

43