ПсалмиПсалом 113 |
1 |
2 Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням! |
3 Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д! |
4 Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та! |
5 Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д? |
6 Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та? |
7 Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова, |
8 що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло! |
9 Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою! |
10 Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“ |
11 А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив |
12 Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських: |
13 вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать, |
14 мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху, |
15 мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять! |
16 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є! |
17 Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм! |
18 Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм! |
19 Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм! |
20 Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів! |
21 Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих! |
22 Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й! |
23 Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю! |
24 Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським! |
25 Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, — |
26 а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя! |
詩篇第113篇 |
1 爾曹爲耶和華之僕、當頌美之靡已兮、 |
2 耶和華之名、要當揄揚、永世無彊兮、 |
3 自日出之鄉、至日入之所、咸宜頌美耶和華兮、 |
4 耶和華超軼於凡民、榮及霄漢兮、 |
5 我之上帝耶和華、高拱明宮、誰堪頡頏兮、 |
6 主自撝謙、俯察天地兮、 |
7 貧乏者流、處於塵埃、居於糞壤、主舉而升之兮、 |
8 使與民牧、爰居爰處兮、 |
9 不妊之婦、今產多男、喜樂不勝兮、爾曹當頌美耶和華兮。 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
ПсалмиПсалом 113 |
詩篇第113篇 |
1 |
1 爾曹爲耶和華之僕、當頌美之靡已兮、 |
2 Юда став за святиню Йому, а Ізраїль — Його панува́нням! |
2 耶和華之名、要當揄揚、永世無彊兮、 |
3 Побачило море все це — і побі́гло, Йорда́н повернувся наза́д! |
3 自日出之鄉、至日入之所、咸宜頌美耶和華兮、 |
4 Го́ри скака́ли, немов баранці́, а пагі́рки — немов ті ягня́та! |
4 耶和華超軼於凡民、榮及霄漢兮、 |
5 Що́ тобі, море, що ти втікаєш? Йорда́не, що ти поверну́вся наза́д? |
5 我之上帝耶和華、高拱明宮、誰堪頡頏兮、 |
6 Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та? |
6 主自撝謙、俯察天地兮、 |
7 Тремти, зе́мле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова, |
7 貧乏者流、處於塵埃、居於糞壤、主舉而升之兮、 |
8 що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло! |
8 使與民牧、爰居爰處兮、 |
9 Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою! |
9 不妊之婦、今產多男、喜樂不勝兮、爾曹當頌美耶和華兮。 |
10 Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“ |
10 |
11 А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив |
11 |
12 Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських: |
12 |
13 вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать, |
13 |
14 мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху, |
14 |
15 мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять! |
15 |
16 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є! |
16 |
17 Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм! |
17 |
18 Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм! |
18 |
19 Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм! |
19 |
20 Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів! |
20 |
21 Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих! |
21 |
22 Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й! |
22 |
23 Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю! |
23 |
24 Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським! |
24 |
25 Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, — |
25 |
26 а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя! |
26 |