以西結書第19章 |
1 |
2 說:你的母親是甚麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子。 |
3 在她小獅子中養大一個,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。 |
4 列國聽見了就把牠捉在他們的坑中,用鎖鏈 |
5 母獅見自己等候失了盼望 |
6 牠在眾獅子中上去下來 |
7 牠知道列國荒涼 |
8 於是四圍邦國各省的人來攻擊牠,將網撒在牠身上,捉在他們的坑中。 |
9 他們用鎖鏈鎖 |
10 你的母親好像 |
11 生出堅固的枝幹,可作掌權者的杖。這枝幹高舉在茂密的枝中,而且她生長高大,枝子繁多,遠遠可見。 |
12 但這葡萄樹因烈怒 |
13 如今栽於曠野乾旱無水之地。 |
14 火也從她枝幹中發出,吞滅 |
以西結書第19章 |
1 爾當爲以色列牧伯作哀歌、 |
2 曰、爾母將何以譬之、有若牝獅、伏於衆獅間、撫育稚獅。 |
3 中有一獅、日漸長大、能搏物噬人、 |
4 列國聞之、陷以坑阱、繫以鐵索、曳至埃及。 |
5 牝獅望子不囘、復撫一子、日漸長大、往來於衆獅間、能搏物噬人、 |
6 |
7 遨遊宮室、蹂躪城郭、遂致荒蕪、居人聞其吼聲、靡不恐懼。 |
8 四周列邦、張以網羅、陷以坎阱、 |
9 繫以鐵索、曳至巴比倫王、囚於獄中、由是以色列山、不復聞其吼聲。 |
10 爾母若葡萄樹、植於溪濱、灌溉有資、枝葉葱蘢、 |
11 株幹堅強、堪作長者之杖、可謂枝繁幹偉矣、 |
12 忽拔其根、擲之於地、其果爲東風所暴、枝幹摧折、遂致枯槁、焚之以火、 |
13 乃移其根、植於無水之野、 |
14 枝葉爲火焦灼、燬其果實、無堅強之株幹、可爲長者之杖、此則大可憫焉。 |
以西結書第19章 |
以西結書第19章 |
1 |
1 爾當爲以色列牧伯作哀歌、 |
2 說:你的母親是甚麼呢?是個母獅子,蹲伏在獅子中間,在少壯獅子中養育小獅子。 |
2 曰、爾母將何以譬之、有若牝獅、伏於衆獅間、撫育稚獅。 |
3 在她小獅子中養大一個,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。 |
3 中有一獅、日漸長大、能搏物噬人、 |
4 列國聽見了就把牠捉在他們的坑中,用鎖鏈 |
4 列國聞之、陷以坑阱、繫以鐵索、曳至埃及。 |
5 母獅見自己等候失了盼望 |
5 牝獅望子不囘、復撫一子、日漸長大、往來於衆獅間、能搏物噬人、 |
6 牠在眾獅子中上去下來 |
6 |
7 牠知道列國荒涼 |
7 遨遊宮室、蹂躪城郭、遂致荒蕪、居人聞其吼聲、靡不恐懼。 |
8 於是四圍邦國各省的人來攻擊牠,將網撒在牠身上,捉在他們的坑中。 |
8 四周列邦、張以網羅、陷以坎阱、 |
9 他們用鎖鏈鎖 |
9 繫以鐵索、曳至巴比倫王、囚於獄中、由是以色列山、不復聞其吼聲。 |
10 你的母親好像 |
10 爾母若葡萄樹、植於溪濱、灌溉有資、枝葉葱蘢、 |
11 生出堅固的枝幹,可作掌權者的杖。這枝幹高舉在茂密的枝中,而且她生長高大,枝子繁多,遠遠可見。 |
11 株幹堅強、堪作長者之杖、可謂枝繁幹偉矣、 |
12 但這葡萄樹因烈怒 |
12 忽拔其根、擲之於地、其果爲東風所暴、枝幹摧折、遂致枯槁、焚之以火、 |
13 如今栽於曠野乾旱無水之地。 |
13 乃移其根、植於無水之野、 |
14 火也從她枝幹中發出,吞滅 |
14 枝葉爲火焦灼、燬其果實、無堅強之株幹、可爲長者之杖、此則大可憫焉。 |