以西結書第42章 |
1 |
2 這聖屋長一百肘,寬五十肘,有向北的門。 |
3 對著內院那二十肘寬之空地,又對著外院的鋪石地,在這三層樓 |
4 在聖屋前有一條夾道,寬十肘,長一 |
5 聖屋上層較短些 |
6 因為 |
7 外邊有牆,與聖屋相對 |
8 靠著外院的聖屋長五十肘,看哪 |
9 在聖屋以下,東頭有進入之處,就是從外院進入之處。 |
10 向東 |
11 這聖屋前的夾道與北邊聖屋的夾道長寬一樣;出入之處與門 |
12 正在牆前、夾道的東頭,有門可以進入,與向南聖屋的門一樣。 |
13 |
14 祭司進到 |
15 |
16 他用量度的竿量四圍,量東面五百竿 |
17 他 |
18 他 |
19 他 |
20 他量四面,四圍有牆,長五百竿 |
Книга пророка ИезекииляГлава 42 |
1 |
2 То здание, что располагалось с северной стороны, было сто локтей длиной и пятьдесят локтей шириной. |
3 Галереи же, в которых были устроены комнаты, находились между открытым пространством шириной в двадцать локтей во внутреннем дворе и помостом на внешнем дворе. Эти галереи состояли из трех ярусов, возвышавшихся друг над другом. |
4 Перед комнатами был проход шириной в десять локтей и длиной в сто локтей. Вход в комнаты был с северной стороны. |
5 Верхние комнаты были уже средних, а средние — уже нижних, потому что часть их площади занимали галереи. |
6 Они шли в три яруса. Таких опор, как во дворах, там не было, и потому комнаты сужались кверху — от нижнего яруса к среднему, а от среднего — к верхнему. |
7 Стена, которая отделяла галереи от внешнего двора, была пятьдесят локтей длиной. |
8 Глубина помещений по длине стен внешнего двора также составляла пятьдесят локтей, поэтому общая длина коридора перед Храмом — сто локтей. |
9 Снизу с восточной стороны, из внешнего двора, был проход в эти комнаты для священников. |
10 Проход этот был в ширину наружной стены двора. |
11 Перед ними был такой же проход, как и перед комнатами с северной стороны, и сами они были такой же длины и ширины, и были точно так же устроены, с такими же входами, |
12 которые были расположены с южной стороны. Войти туда можно было через проход, который шел вдоль стены на восток. |
13 |
14 Войдя туда, священники не должны выходить во внешний двор, пока не оставят там одежд, в которых служили. Это священные одежды! Им следует надеть на себя другие одежды и лишь тогда выходить к народу во внешний двор». |
15 |
16 Измерительной тростью он измерил восточную сторону: всего вышло пятьсот локтей. |
17 Затем он измерил измерительной тростью северную сторону: всего вышло пятьсот локтей. |
18 После того измерил он измерительной тростью южную сторону: всего вышло пятьсот локтей. |
19 Повернув к западной стороне, он также измерил ее измерительной тростью: вышло пятьсот локтей. |
20 Со всех четырех сторон он измерил эту стену, которая отделяла священный участок в пятьсот локтей длиной и пятьсот шириной от обычной земли. |
以西結書第42章 |
Книга пророка ИезекииляГлава 42 |
1 |
1 |
2 這聖屋長一百肘,寬五十肘,有向北的門。 |
2 То здание, что располагалось с северной стороны, было сто локтей длиной и пятьдесят локтей шириной. |
3 對著內院那二十肘寬之空地,又對著外院的鋪石地,在這三層樓 |
3 Галереи же, в которых были устроены комнаты, находились между открытым пространством шириной в двадцать локтей во внутреннем дворе и помостом на внешнем дворе. Эти галереи состояли из трех ярусов, возвышавшихся друг над другом. |
4 在聖屋前有一條夾道,寬十肘,長一 |
4 Перед комнатами был проход шириной в десять локтей и длиной в сто локтей. Вход в комнаты был с северной стороны. |
5 聖屋上層較短些 |
5 Верхние комнаты были уже средних, а средние — уже нижних, потому что часть их площади занимали галереи. |
6 因為 |
6 Они шли в три яруса. Таких опор, как во дворах, там не было, и потому комнаты сужались кверху — от нижнего яруса к среднему, а от среднего — к верхнему. |
7 外邊有牆,與聖屋相對 |
7 Стена, которая отделяла галереи от внешнего двора, была пятьдесят локтей длиной. |
8 靠著外院的聖屋長五十肘,看哪 |
8 Глубина помещений по длине стен внешнего двора также составляла пятьдесят локтей, поэтому общая длина коридора перед Храмом — сто локтей. |
9 在聖屋以下,東頭有進入之處,就是從外院進入之處。 |
9 Снизу с восточной стороны, из внешнего двора, был проход в эти комнаты для священников. |
10 向東 |
10 Проход этот был в ширину наружной стены двора. |
11 這聖屋前的夾道與北邊聖屋的夾道長寬一樣;出入之處與門 |
11 Перед ними был такой же проход, как и перед комнатами с северной стороны, и сами они были такой же длины и ширины, и были точно так же устроены, с такими же входами, |
12 正在牆前、夾道的東頭,有門可以進入,與向南聖屋的門一樣。 |
12 которые были расположены с южной стороны. Войти туда можно было через проход, который шел вдоль стены на восток. |
13 |
13 |
14 祭司進到 |
14 Войдя туда, священники не должны выходить во внешний двор, пока не оставят там одежд, в которых служили. Это священные одежды! Им следует надеть на себя другие одежды и лишь тогда выходить к народу во внешний двор». |
15 |
15 |
16 他用量度的竿量四圍,量東面五百竿 |
16 Измерительной тростью он измерил восточную сторону: всего вышло пятьсот локтей. |
17 他 |
17 Затем он измерил измерительной тростью северную сторону: всего вышло пятьсот локтей. |
18 他 |
18 После того измерил он измерительной тростью южную сторону: всего вышло пятьсот локтей. |
19 他 |
19 Повернув к западной стороне, он также измерил ее измерительной тростью: вышло пятьсот локтей. |
20 他量四面,四圍有牆,長五百竿 |
20 Со всех четырех сторон он измерил эту стену, которая отделяла священный участок в пятьсот локтей длиной и пятьсот шириной от обычной земли. |