以西結書第15章 |
1 |
2 |
3 其上可以取木料作甚麼工用嗎 |
4 看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還合乎 |
5 看哪 |
6 |
7 我必向他們變臉;他們雖從一處的 |
8 我必使地土荒涼,因為他們犯了罪 |
Пророк ЕзекиилГлава 15 |
1 |
2 – Смертный, чем древесина виноградной лозы лучше древесины ветвей всех деревьев леса? |
3 Разве берут древесину виноградной лозы, чтобы сделать что-нибудь нужное? Разве делают из неё хотя бы колышки, чтобы развешивать вещи? |
4 А когда её бросают в огонь как топливо, и огонь сжигает оба её конца и обугливает середину, то годится ли она на что-нибудь после этого? |
5 Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась? |
6 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
7 Я обращу лицо Моё против них. Даже если они выберутся из огня, огонь всё равно поглотит их. И когда Я обращу против них Своё лицо, они узнают, что Я – Вечный. |
8 Я предам землю опустошению за то, что они нарушили верность, – возвещает Владыка Вечный. |
以西結書第15章 |
Пророк ЕзекиилГлава 15 |
1 |
1 |
2 |
2 – Смертный, чем древесина виноградной лозы лучше древесины ветвей всех деревьев леса? |
3 其上可以取木料作甚麼工用嗎 |
3 Разве берут древесину виноградной лозы, чтобы сделать что-нибудь нужное? Разве делают из неё хотя бы колышки, чтобы развешивать вещи? |
4 看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還合乎 |
4 А когда её бросают в огонь как топливо, и огонь сжигает оба её конца и обугливает середину, то годится ли она на что-нибудь после этого? |
5 看哪 |
5 Если она ни на что не годилась, когда была целой, то на что же она сгодится после того, как её поглотил огонь, и она обуглилась? |
6 |
6 Поэтому так говорит Владыка Вечный: |
7 我必向他們變臉;他們雖從一處的 |
7 Я обращу лицо Моё против них. Даже если они выберутся из огня, огонь всё равно поглотит их. И когда Я обращу против них Своё лицо, они узнают, что Я – Вечный. |
8 我必使地土荒涼,因為他們犯了罪 |
8 Я предам землю опустошению за то, что они нарушили верность, – возвещает Владыка Вечный. |