詩篇

第67篇

1 上帝兮、求爾矜憫、錫予純嘏、色相光華、普照我兮、

2 爾救世之道、使天下萬國咸知兮、

3 願庶民頌爾、億兆讚爾兮、

4 爾帝天下以鞫兆民、惟秉公義、人當欣喜、謳歌不已兮、

5 願庶民頌爾、億兆讚爾兮。

6 上帝兮、我之上帝錫嘏於我、使彼土壤、物產豐亨兮、

7 上帝錫嘏四方、遠邇寅畏其名兮

Псалтырь

Псалом 67

1 Руководителю хора Псалом Давида Песнь

2 Да восстанет Бог — и рассеются враги Его, и побегут от Него все Его ненавидящие.

3 Как дым рассеивается, так Ты рассеешь их; и, как воск от огня тает, так гибнут нечестивые в присутствии Бога.

4 А праведные радоваться будут, торжествовать перед Богом и ликовать от радости.

5 Пойте Богу, славьте имя Его, превозносите Грядущего на облаках, ГОСПОДЬ — имя Ему, радуйтесь пред Ним!

6 Отец сиротам, судья вдовам — Бог во святом Жилище Своем.

7 Одиноких Бог не оставляет без дома и друзей, освобождает узников, чтобы они наслаждались свободой, когда строптивым приходится жить на землях безводных.

詩篇

第67篇

Псалтырь

Псалом 67

1 上帝兮、求爾矜憫、錫予純嘏、色相光華、普照我兮、

1 Руководителю хора Псалом Давида Песнь

2 爾救世之道、使天下萬國咸知兮、

2 Да восстанет Бог — и рассеются враги Его, и побегут от Него все Его ненавидящие.

3 願庶民頌爾、億兆讚爾兮、

3 Как дым рассеивается, так Ты рассеешь их; и, как воск от огня тает, так гибнут нечестивые в присутствии Бога.

4 爾帝天下以鞫兆民、惟秉公義、人當欣喜、謳歌不已兮、

4 А праведные радоваться будут, торжествовать перед Богом и ликовать от радости.

5 願庶民頌爾、億兆讚爾兮。

5 Пойте Богу, славьте имя Его, превозносите Грядущего на облаках, ГОСПОДЬ — имя Ему, радуйтесь пред Ним!

6 上帝兮、我之上帝錫嘏於我、使彼土壤、物產豐亨兮、

6 Отец сиротам, судья вдовам — Бог во святом Жилище Своем.

7 上帝錫嘏四方、遠邇寅畏其名兮

7 Одиноких Бог не оставляет без дома и друзей, освобождает узников, чтобы они наслаждались свободой, когда строптивым приходится жить на землях безводных.