以西結書第45章 |
1 |
2 其中有作為聖所之地,長五百肘,寬五百肘,四面見方。四圍再有五十肘為郊野之地。 |
3 要以肘為度量地,長二萬五千肘,寬一萬肘。其中有聖所,並至聖所 |
4 全地中的分聖之地 |
5 又有一分,長二萬五千肘,寬一萬肘,也 |
6 |
7 |
8 這地在以色列中必為王的產業 |
9 |
10 |
11 伊法與罷特大小要一樣。罷特可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。 |
12 舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,為你們的彌那。 |
13 |
14 論到獻油的條例 |
15 從以色列滋潤的草場上每二百羊中,要取 |
16 此地的民都要奉上這供物給以色列中的王。 |
17 王的本分是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的聖節 |
18 |
19 祭司要取些贖罪祭牲的血,抹在殿的門柱上和壇磴臺的四角上,並內院的門框上。 |
20 本月初七日 |
21 |
22 當日,王要為自己和國內的眾民預備一隻公牛作贖罪祭。 |
23 這節的七日,每日他要為耶和華預備無殘疾的公牛七隻、公綿羊七隻為燔祭。每日又要預備山羊羔 |
24 他也要預備素祭,就是為一隻公牛同獻一伊法細麵,為一隻公綿羊同獻一伊法細麵,每一伊法細麵加油一欣。 |
25 七月十五日的時候 |
以西結書第45章 |
1 爾掣籖分地爲業、當以一區獻耶和華、以爲禮、長二萬五千杖、廣一萬杖、區內四周、俱爲聖地、 |
2 其中有區、長廣各五百尺、其式維方、以爲聖所、四周五十尺、以爲隙地。 |
3 當量聖地、長二萬五千杖、廣一萬杖、中有聖所、及至聖之室、 |
4 祭司詣耶和華前、在聖所供役、可得斯地、以爲聖所、及己宅第、 |
5 斯地也、長二萬五千杖、廣一萬杖、凡殿中供役之利未人、可得一區、建室二十、 |
6 聖地相向之所、當畫一區、長二萬五千杖、廣五千杖、使以色列全家、建邑於此、 |
7 聖地邑城、附近之所、東西兩旁、當畫二區、爲君王所得、其長與聖地東西之界相同。 |
8 以色列地有王畿、以餘地予以色列族、循其支派而分之、故君不侵牟民利、 |
9 主耶和華曰、爾以色列君畿內所產、足以自供、勿強暴攘奪、惟孳孳然行仁爲義、 |
10 權量法度、悉秉至公、 |
11 石斗之制、維務均平、十斗爲一石。 |
12 十錢爲一兩、三十兩爲二斤、 |
13 爾當獻之禮物如左、麰麥、小麥、六石中獻一斗、 |
14 油六百斤中獻六斤、 |
15 在以色列沃土、二百羔中獻一羔、爲燔祭以贖罪、亦獻禮物、及酬恩之祭、我耶和華已言之矣。 |
16 國民以此物數、納於以色列王、王爲之進獻、 |
17 凡節期月朔安息日、及以色列族大會之時、君王必備燔祭禮物、及酬恩之祭、酒以灌奠、爲以色列民贖罪、 |
18 主耶和華曰、正月朔、必獻犢、純是務、以潔聖所、 |
19 祭司取血、釁殿之柱、壇之四基、及內院門橛、 |
20 正月七日、爲彼蚩氓、悞干我命、亦必獻犢、贖民罪而潔殿宇、 |
21 正月十四日、爲逾越節、七日守節期、食無酵餅、 |
22 是日君王必備犢一、爲己及庶民獻之、爲贖罪之祭、 |
23 歷節期之七日、備犢七、牡綿羊七、惟潔是務、以爲燔祭、亦必日備山羊之羔、爲贖罪之祭、 |
24 爲各犢各牡綿羊、備麵六斗、油六斤、以爲禮物、 |
25 七月望必守節期、歷七日、獻贖罪之祭、燔祭禮物、及油、俱遵前數。 |
以西結書第45章 |
以西結書第45章 |
1 |
1 爾掣籖分地爲業、當以一區獻耶和華、以爲禮、長二萬五千杖、廣一萬杖、區內四周、俱爲聖地、 |
2 其中有作為聖所之地,長五百肘,寬五百肘,四面見方。四圍再有五十肘為郊野之地。 |
2 其中有區、長廣各五百尺、其式維方、以爲聖所、四周五十尺、以爲隙地。 |
3 要以肘為度量地,長二萬五千肘,寬一萬肘。其中有聖所,並至聖所 |
3 當量聖地、長二萬五千杖、廣一萬杖、中有聖所、及至聖之室、 |
4 全地中的分聖之地 |
4 祭司詣耶和華前、在聖所供役、可得斯地、以爲聖所、及己宅第、 |
5 又有一分,長二萬五千肘,寬一萬肘,也 |
5 斯地也、長二萬五千杖、廣一萬杖、凡殿中供役之利未人、可得一區、建室二十、 |
6 |
6 聖地相向之所、當畫一區、長二萬五千杖、廣五千杖、使以色列全家、建邑於此、 |
7 |
7 聖地邑城、附近之所、東西兩旁、當畫二區、爲君王所得、其長與聖地東西之界相同。 |
8 這地在以色列中必為王的產業 |
8 以色列地有王畿、以餘地予以色列族、循其支派而分之、故君不侵牟民利、 |
9 |
9 主耶和華曰、爾以色列君畿內所產、足以自供、勿強暴攘奪、惟孳孳然行仁爲義、 |
10 |
10 權量法度、悉秉至公、 |
11 伊法與罷特大小要一樣。罷特可盛賀梅珥十分之一,伊法也可盛賀梅珥十分之一,都以賀梅珥的大小為準。 |
11 石斗之制、維務均平、十斗爲一石。 |
12 舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,為你們的彌那。 |
12 十錢爲一兩、三十兩爲二斤、 |
13 |
13 爾當獻之禮物如左、麰麥、小麥、六石中獻一斗、 |
14 論到獻油的條例 |
14 油六百斤中獻六斤、 |
15 從以色列滋潤的草場上每二百羊中,要取 |
15 在以色列沃土、二百羔中獻一羔、爲燔祭以贖罪、亦獻禮物、及酬恩之祭、我耶和華已言之矣。 |
16 此地的民都要奉上這供物給以色列中的王。 |
16 國民以此物數、納於以色列王、王爲之進獻、 |
17 王的本分是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的聖節 |
17 凡節期月朔安息日、及以色列族大會之時、君王必備燔祭禮物、及酬恩之祭、酒以灌奠、爲以色列民贖罪、 |
18 |
18 主耶和華曰、正月朔、必獻犢、純是務、以潔聖所、 |
19 祭司要取些贖罪祭牲的血,抹在殿的門柱上和壇磴臺的四角上,並內院的門框上。 |
19 祭司取血、釁殿之柱、壇之四基、及內院門橛、 |
20 本月初七日 |
20 正月七日、爲彼蚩氓、悞干我命、亦必獻犢、贖民罪而潔殿宇、 |
21 |
21 正月十四日、爲逾越節、七日守節期、食無酵餅、 |
22 當日,王要為自己和國內的眾民預備一隻公牛作贖罪祭。 |
22 是日君王必備犢一、爲己及庶民獻之、爲贖罪之祭、 |
23 這節的七日,每日他要為耶和華預備無殘疾的公牛七隻、公綿羊七隻為燔祭。每日又要預備山羊羔 |
23 歷節期之七日、備犢七、牡綿羊七、惟潔是務、以爲燔祭、亦必日備山羊之羔、爲贖罪之祭、 |
24 他也要預備素祭,就是為一隻公牛同獻一伊法細麵,為一隻公綿羊同獻一伊法細麵,每一伊法細麵加油一欣。 |
24 爲各犢各牡綿羊、備麵六斗、油六斤、以爲禮物、 |
25 七月十五日的時候 |
25 七月望必守節期、歷七日、獻贖罪之祭、燔祭禮物、及油、俱遵前數。 |